Et le vers rongera ta peau comme un remords.
会像悔恨样啃咬着你的皮肤。
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
会像悔恨样啃咬着你的皮肤。
Si un enfant a des vers, 50 % de la valeur nutritionnelle de son alimentation nourrit en fait les vers.
儿童染上,则其所进食的50%的营养价值会被吃掉。
La moitié de ces enfants ont des vers, et pour 30 cents par an, un enfant peut en être débarrassé.
每年只需30美分,就能使个儿童治愈病。
Il a été constaté que les interactions entre les divers éléments constitutifs étaient plus complexes chez l'être humain que dans le ver.
的不同元件之间的相互作用比复杂。
Beaucoup d'entre elles - principalement les helminthiases - peuvent être prévenues et soignées, car il existe des médicaments efficaces, peu coûteux ou gratuits.
这些疾病中有许多(主要是感染的疾病)可以用有效、廉价或捐赠的药物来防治。
Les bactéries qui consomment du méthane et d'autres substances nocives alimentent des vers marins d'un mètre de long et des bivalves minuscules.
靠沼气和其他有毒化物生存的细菌,为3英尺长的管栖和小蛤蜊提供营养。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
捕食鱼和的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的个来源。
Enfin, les systèmes doivent être vérifiés régulièrement pour faciliter leur protection contre les intrusions extérieures (comme les virus, les vers et les pirates informatiques).
最后,系统应当定期检查,以协助保护系统避免外来干预(包括病毒、和黑客)。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中种打击的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
On note des progrès continus en Afrique vers l'éradication de la dracunculose (infection par le ver de Guinée) grâce à des interventions en matière d'eau salubre.
非洲通过安全饮水干预措施根除麦地那龙线病(几内亚病)方面取得稳步进展。
C'est ainsi qu'il a été mis au point des programmes permettant d'identifier et d'éliminer des programmes hostiles comme vers et virus des données stockées et transmises et des logiciels "coupe-feu".
它们包括些定型的产品,如用于从存储和传输的数据中识别和筛选出恶意程序如和病毒的程序等,还有些阻挡产品,如防火墙软件等。
Même lorsqu'ils vont à l'école, les enfants, souvent, ne tirent pas pleinement profit de tout leur potentiel d'apprentissage car ils souffrent d'un retard mental causé par les infections helminthiques et la diarrhée.
即使儿童校,但由于感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其习潜力。
134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.
据估计,约有4亿的龄儿童受到泥土传播的和血吸感染,发病率相当之高。
D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.
般来讲,这些生境的生物量较高,优势物种为多毛(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物和虾类。
Par exemple, le nombre de gènes que présentent les êtres humains (tels que les représentants à une conférence d'examen) n'est pas sensiblement plus important que celui que contiennent des organismes plus simples (tels que les vers).
例如,(例如参加审查会议的代表)的基因数目比简单生物(例如)的基因数目多不了多少。
Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.
根据卫生组织提出的战略,所有外地都开展了童驱运动,让童服用高效、单剂量治疗病的驱药。
Des épidémies mondiales de virus informatiques perturbent les réseaux utilisés par les entreprises et les consommateurs depuis 20 ans déjà, ces épidémies étant périodiquement ponctuées de nouveaux types de vers et de virus particulièrement virulents et destructeurs.
过去二十年中,全球计算机病毒的肆虐曾破坏商业和消费者网络;并间歇地出现毒性和破坏性特别的新和病毒株。
Comment peut-on expliquer la différence manifeste, sur le plan de la complexité, entre le représentant à une conférence et le ver si l'un et l'autre ont un nombre comparable de gènes et, partant, un nombre analogue d'éléments?
会议代表和的基因数目差不多,因而元件的数目也差不多,那么又如何解释二者复杂程度上的明显差异呢?
Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.
根据卫生组织提出的战略,所有业务地区都执行了童驱方案,让童连续三年服用高效、单剂量治疗病的驱药。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括感染、龙线病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。