Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只不过是表皮痛楚。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只不过是表皮痛楚。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
组成,会调节渗透活跃在表皮。
Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !
有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。
Il a été blessé superficiellement.
他表皮受伤。
Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .
他们发现在某些地区,食道类表皮癌症比例异常高。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运是两名黎红十字会工人员只是受了一些表皮轻伤。
D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.
从目前状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性目标还有很多工要做。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤成功标准是表皮呈现漂亮金黄色。待凉后即可品尝。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,表皮呈现桔色,并且湿润。
Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.
他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他表皮像上过硝俄罗斯皮件,只差没有上光和加进香料。
Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.
一般而言,我们还没有触及强大核查潜力表皮,只是开始利用现有强有力新技术。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。