La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一法语的国家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一法语的国家。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一法语的国家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作法语国家,贝宁的工作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到法语国家和南部非国家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各国代表团,特别是法语国家代表团的充分参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语国家国际组织合作,法语的国家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在分区域一级,在非法语的国家也取得了实实在在的进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16西班牙语和9法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一有能力、一友好国家法语的代表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法国和比利时将特别注意非法语的国家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索西非国家经济共同体(西非经共体)法语的国家举办类似的活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语国家国际组织继续在法语国家中促进制定和执行国家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非法语国家的名义对美利坚合众国向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议的工作将使法语国家在这方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,非法语的国家举办了一次师资培训习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成协调国家立法打击在法语和其他非国家内剥削儿童的第一次国际会议的东道国。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自法语国家和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)的土著代表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语国家组织代表代表法语国家所作的发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一法国青年,我问他能否一起用餐。这里90%的游客来自法国,或者是法语的国家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90国家的支持,其中包括那些欧联盟国家、法语的国家及印度洋委员会的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。