Nous pensons qu'il est nécessaire de réévaluer d'urgence l'ensemble du contenu du rapport.
我们认为迫切需要重新评析报告所有内容。
Nous pensons qu'il est nécessaire de réévaluer d'urgence l'ensemble du contenu du rapport.
我们认为迫切需要重新评析报告所有内容。
Plusieurs délégations ont souligné la haute qualité du bilan commun de pays en Inde.
几个代表团指出,印度共同国家评析质量很高。
L'équipe a constaté dans la Mission un sérieux manque de cohésion et d'autres lacunes.
评析小组发现特派团内部严重缺乏协调并有若干其他缺陷。
Plusieurs délégations ont pris note de la qualité du bilan commun de pays en Inde.
有几个代表团注意到对印度共同国家评析做得很好。
Leur élaboration avait été guidée par le bilan commun de pays et le FNUAP.
这两项方案都是由共同国家评析和联发援框架指制。
Elles peuvent également réaliser des économies grâce à l'évaluation systématique des facteurs de production et des produits.
通过系统评析投入、流量和产出,还有节省成本潜力。
L'élaboration de cette dernière devrait commencer une fois que le bilan commun de pays sera mené à bien.
国家战略拟定过程预期在共同国家评析完成开始。
Ces bilans sont achevés dans 76 pays, en préparation dans 38 et en projet dans 8 autres.
有76个国家已完成《共同国家评析》,30多个国家正在制之中,8个国家正在计划之中。
Aider au renforcement des capacités en matière d'évaluation, de suivi et de planification en ce qui concerne la pauvreté.
· 协助进行有关贫困评析、监测和规划能力建设。
La plupart des indicateurs ont également été intégrés dans l'ensemble actuellement utilisé dans les bilans communs de pays.
联合国共同国家评析目前所采用那套指标也包含有大多数述指标。
Au bout du compte, chaque note est unique de par son contenu et son style, ainsi que sa longueur.
最,每位法官评析在内容、风格以及篇幅方面都有独特之处。
De nouvelles évaluations devraient permettre de savoir pourquoi certains bilans communs et plans-cadres sont plus fructueux que d'autres.
另外,还在进行进一步审查,以确定成功共同国家评析/联发援框架进程特点。
L'équipe d'évaluation s'est rendue en Sierra Leone du 2 au 8 juin, et m'a présenté son rapport le 13 juin.
评析小组于6月2日至8日访问了塞拉利昂并于6月13日向我提交了报告。
Aux fins de cette évaluation, il faudrait utiliser des critères permettant de mesurer les réalisations par rapport aux attentes.
这种嗣评价势必要依赖于运用各种评析标准,用预期成绩衡量实际成绩。
La Banque avait été associée à la plupart des processus du bilan commun et du Plan-cadre établis jusqu'à présent.
到目前为止,世界银行参与大多数联发援框架/共同国家评析进程。
Ressources budgétaires et administration du programme.
最,随着该五年计划结束,总部制订了一个评析工具,用以评价该期间取得成就,衡量社区组织可持续能力现有水平并为采取进一步行动实现其余目标制订计划。
Mais ces mesures reposent sur un diagnostic méticuleux de la situation actuelle au regard des ressources humaines.
但这一揽子建议立足于对目前人力资源状况认真评析,体现了工作人员和管理人员看法,而且以他亲身经历为依凭。
Du fait des mouvements de personnel, il était difficile d'exécuter dans les délais prescrits les bilans communs et les plans-cadres.
现已发现,更换代表致难以及时提交共同国家评析和联发援框架。
Les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement soulèvent deux types de questions.
共同国家评析和联合国发展援助框架(联发援框架)涉及两类问题。
Existe-il des exemples d'organismes n'appartenant pas au système des Nations Unies utilisant l'évaluation commune de pays comme base de programmation?
有没有非联合国机构利用共同国家评析作为方案规划基础例子?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。