En plus de l'enseignement dispensé en classe, chaque enfant bénéficie d'une thérapie en rapport avec son handicap.
除了课堂教学,学校还根据每个儿童的残疾情况进行治疗。
En plus de l'enseignement dispensé en classe, chaque enfant bénéficie d'une thérapie en rapport avec son handicap.
除了课堂教学,学校还根据每个儿童的残疾情况进行治疗。
4 Conformément à cette injonction, la Commission scolaire a transféré l'auteur à un poste de non-enseignant dans le district scolaire.
校董会遵照该项命令,将提交人调往该学区的一个非课堂教学性职位。
Dans la plupart des classes d'enseignement et de la conception du logiciel en un seul livre pour compléter le logiciel fonctionne dimensions.
在大多数课堂教学和设计软件方图书中仅仅用一种软件来完成品。
Alors que les femmes occupent 72,5 % des postes d'enseignant dans l'enseignement général et 65,9 % des postes dans la fonction technico-pédagogique, elles ne sont plus de 45,6 % dans les postes de direction.
妇担任课堂教学的占72.5%,在教授法职位中她们占65.9%,然而妇担任校长的只占45.6%。
Plusieurs types de formation seront proposés : cours en groupe, formation sur mesure (avec, le cas échéant, des examens à passer en classe) et formation sur le tas (placement temporaire dans un service).
将提供几类课程,如课堂教学、自学(需要时,在正规课堂举行考试)和实习培训(科室内时安排)。
Les activités de l'UNITAR incluent la formation et le développement des capacités grâce à des stages et à des exposés également proposés par correspondance, et la production et la diffusion d'outils et de publications.
训研所的活动包括以课堂教学、函授和情况简介形式开展的训练和能力发展,以及编写和传播各种工具和出版物。
En plus de garantir que les écoles étaient mieux adaptées aux enfants, notamment aux filles, sur le plan physique, le projet a permis de former environ 850 instituteurs à la pédagogie axée sur l'enfant et aux techniques scolaires et pédagogiques faisant appel à la participation.
除了确保学校的物质条件对儿童、特别更友好外,该项目在以学为中心的教学法、参与性课堂教学法方培训了约850名教师。
Or, nombre de pays prennent en compte dans leurs calculs quantité de membres du personnel n'ayant que peu, voire pas, de fonctions d'enseignement, et l'on devrait donc peut-être s'intéresser de préférence au taux d'encadrement sous l'angle des ressources humaines qui sont affectées au système d'enseignement.
不过,许多国家把大量不参与或有限参与课堂教学的工人员也计算在内,因此,也许更宜于认为师比广泛地反映投入教育体系的人力资源情况。
Le système actuel de «départements» et les moyens techniques dont il est doté, par exemple, ne tiennent pas compte des conditions spécifiques de l'enseignement dans les petites écoles rurales et dans les établissements d'enseignement général pour enfant d'âge préscolaire et en début de scolarité; le problème de leur équipement en moyens et matériels d'enseignement doit être entièrement repensé.
举例来说,现有的课堂教学制度及其设备就没有考虑到农村小规模学校和学龄前儿童及小学普通教育机构的特殊教学需求;目前缺少一种全新的教育理念。
Des chefs de projet ont été nommés pour collaborer avec les écoles participant au projet afin d'aider et de conseiller les enseignants concernés sur leur lieu de travail, d'évaluer les manuels d'enseignement des langues au niveau primaire, d'élaborer du matériel didactique conçu spécialement pour être utilisé dans le cadre du projet et de concevoir et mettre en œuvre un programme de formation à l'intention des enseignants.
已指定项目领导人,与参与试点的学校一起协助和指导项目教师的课堂教学,评价现有小学语言教学的教材,编制专门适合试点项目使用的材料,制定和实施项目教师培训计划。
La formation dispensée dans les EID, assurée par un corps enseignant motivé et relativement important, comprend quatre modules : une mise à niveau des fondamentaux scolaires ; une formation civique et comportementale conjuguant heures de cours et mise en application pratique quotidienne ; une formation professionnelle devant favoriser l'embauche dans des secteurs d'emploi déficitaires (tels que : hôtellerie, restauration, services à la personne, services aux entreprises, BTP, transport et logistique…) ; une formation aux premiers secours.
由积极性高涨的、人数相当多的教员队伍在国防安置机构内组织的培训内容,包括4个单元:达到学校各项基础知识的水;公民义务责任和行为举止方的培训,包括课堂教学和日常实践;专业培训,必须有利于人手短缺的部门(比如:旅馆业、餐饮业、帮佣、企业服务部门、邮电部门、运输和后勤部门……)的招聘;急救培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。