Chaque fonds est considéré comme une entité financière et comptable distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.
每项基金都是一个独立的财和会计实体,编有独立的自平复式簿记账本。
Chaque fonds est considéré comme une entité financière et comptable distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.
每项基金都是一个独立的财和会计实体,编有独立的自平复式簿记账本。
Notre génération a donc l'impérieux devoir de déposer au musée de la civilisation, le livre d'or consacré à la réparation et à la restitution.
因此,我们这代人承担着有约束力的义,要把归还和赔偿的金账本放到文明的博物馆里。
D'autres lignes d'affaires est de fournitures de bureau, matériel de bureau, papeterie de bureau, matériaux d'emballage, de fournitures, de fournitures de travail, certificat de livres.
其他业是办公用品,办公设备,办公文具,包装材料,耗材,劳保用品,账本凭证。
Les comptes de chaque fonds sont tenus comme ceux d'une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.
每项基金是一个单独的财和会计实体,编有一套单独的自平衡复式簿记账本。
Leurs livres et registres comptables doivent contenir des renseignements suffisamment détaillés pour permettre à l'Agence de revenu du Canada de déterminer s'ils se conforment effectivement aux dispositions de la loi de l'impôt sur le revenu.
除其他方面外,这些账本和记录必须载有足够信息,使加拿大税局能够断善机构的活动是否符合《所得税法》的规。
Les organismes de bienfaisance canadiens s'exposent à la révocation de leur statut s'ils manquent à leur obligation de tenir une comptabilité rigoureuse, notamment de conserver des doubles de tous les reçus de dons qu'ils délivrent aux fins de l'impôt sur le revenu.
如果注册善机构未能在加拿大境内维持妥善的账本和账户记录,包括未能保留为所得税目的而签发的每份收据副本,则可以撤销其注册善机构地位。
Bien que dans de nombreuses affaires d'insolvabilité les livres et registres du débiteur ne soient peut-être pas entièrement fiables, cette méthode a l'avantage de réduire les formalités liées à la vérification et à l'admission des créances et peut être appropriée lorsque les créances ne sont pas contestées (point examiné plus avant ci-dessous).
虽然在许多破产案件中,债人的账本和记录并不完全可靠,但是这种承认债权的方法好处是减少了与核实和承认债权有关的手续,似宜于债权未受质疑的情形(讨论详情见下文)。
Bien que cela ne suffise peut-être pas dans tous les cas, pour des raisons de fiabilité et d'exhaustivité, il peut être indiqué, dans un premier temps, de se fier aux livres et registres du débiteur, et sur la liste des créanciers à établir dans le cadre de la procédure afin de recenser toutes les créances non réglées.
出于保证完备可靠等原因,也许不能在所有情形下仅仅凭据债人的账本和记录和在程序中编写的债权人清单来查明全部未偿债权,但首先宜凭据的却是此类账本和记录。
Il est des circonstances dans lesquelles un certain nombre de lois sur l'insolvabilité autorisent l'admission de créances sans que les créanciers aient à déclarer et justifier celles-ci, par exemple lorsque le représentant de l'insolvabilité peut, à partir des livres et des registres du débiteur, déterminer quels créanciers il doit payer et quel est le montant de la dette.
一些破产法规,在破产代表可以从债人账本和记录中查出哪些债权人应当得到偿付并查明债数额的情况下,债权人无需提出债权和证明债权的证据,债权即可获得承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。