Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下我自己
完美
翻译:最好
富有并且身体好,
贫穷

病。
面貌
衣服和破烂
家具显出他们
贫穷。Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下我自己
完美
翻译:最好
富有并且身体好,
贫穷

病。
La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认为奢
是贫穷
对立面.其实
是,奢
是粗俗
对立面.
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些让人悦目
景色,如果
是遍地
贫穷,这里就很好了。
Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.
因为贫穷,他们只能靠卖
奶获取微薄
收入。如今奶
一死,他们唯一
经济来源也就断了。
Dans son journal, elle parle aussi de sa famille pauvre dans le Shaanxi.
在她
日记里,她也说到了她在陕西
贫穷家庭。
Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.
利比亚人民并
特别贫穷和疯狂。
Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»
奢

义词并非贫穷而是庸俗。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷
人们。
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
确,布隆迪人民现在正
活在无法形容
贫穷之中。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
关于合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
最后,贫穷和环境状况是紧密相联系
。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展
一个重
障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议
主
目标之一。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷
平等现象,是
道德
。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性
发展目标。
Elles doivent désormais lui permettre de sortir de la pauvreté.
空间科学和技术现在必须将人类从贫穷中解放出来。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本问题。
Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.
恐怖主义已使贫穷和
平等更加恶化。
La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.
它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。
En ce sens, elles sont source de famine, voire de pauvreté dans les pays touchés.
在这个意义上,它们在有关国家导致了饥饿,更
用说造成了贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。