Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
初上帝创造天地。
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
初上帝创造天地。
Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.
这城市初只一个小镇。
Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.
初,只有他家属支持他。
Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.
初,他对工作条件还不能适应。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
初这张相片被人当作希特勒的相片发布的。
Une approche descendante était nécessaire dès le départ.
初有必要采取自上而下的法。
Une approche descendante était nécessaire au départ.
初有必要采取自上而下的法。
Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.
们初的态度充其量也疑。
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
这种初看来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。
Au tout début, nous manquions d'expérience en termes de gestion des migrations.
初我们在移徙管理面缺乏经验。
Cet instrument n'a donc pas été bien reçu au départ.
因此,这种法初并不受欢迎。
Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.
初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。
Initialement, la disposition prévoyait que le traité continuait d'être «en vigueur» («in force»).
初,这条规定采用条约的继续“生效”一词。
Les premières tentatives en vue d'inverser la conception des roquettes n'ont guère été fructueuses.
初伊拉克竭力想倒序制造火箭,但成效不大。
Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.
初,恩孔达似乎不愿意让其代表团返回内罗毕。
Les activités du Comité contre le terrorisme semblent marquer le pas, après un élan initial.
反恐委员会的活动在初经历一段活跃之后似乎停顿。
Tout d'abord, le mode de transmission du virus est essentiellement hétérosexuel.
初,病毒的传播式基本上不同性别的。
À l'origine, l'idée de programme intégré a été pleinement appuyée par les États Membres.
初,综合案想法得到了成员国的全力支持。
Le harcèlement sexuel ne figure pas parmi les responsabilités principales de l'Agence.
初,性骚扰问题并不在该机构的责任范围之内。
À l'origine, elle comprenait aussi des ONG particulièrement actives pour la protection de l'enfance.
初,任务组还包括主要的保护儿童问题非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。