La révolution ne peut pas être exportée.
[转革命不能输出的。
La révolution ne peut pas être exportée.
[转革命不能输出的。
Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音问题,输出的功放版本将不获接纳。
Les procédures utilisées pour l'inspection des exportations pétrolières en provenance d'Iraq n'ont pas changé.
对伊拉克石油输出的检查方式仍然未变。
Plusieurs entreprises canadiennes y sont citées comme participant à ces opérations.
报告列出了若干据称从事这类输出的加拿大公司名称。
La production était assurée par trois générateurs loués, qui ne produisaient qu'un minimum d'électricité.
目前输出的电力由三台租用的发电机提供,但仅仅提供最低限度的电力。
Toutefois, ces dernières années, le Brésil est devenu une importante source d'émigrants.
不过近年来,巴西成为输出移民的一个重要来源。
Israël va même jusqu'à exporter la crise en agressant la Syrie et le Liban.
以色列甚至通过其入侵利亚和黎巴嫩而输出的危机。
Il a le pouvoir d'intercepter et de saisir les biens qui sont importés ou exportés sans autorisation légale.
还有权拦截和扣押未经许可进入或输出的货物。
En fait, depuis cette crise, l'Asie de l'Est est devenue exportatrice de capitaux vers le reste du monde.
事实上,危机后的东亚现在向世界其他地方输出资本的输出方。
La procédure d'autorisation d'exportation d'armes requiert un contrôle de l'origine des équipements.
输出军火许可证的程序要求对设备的来源进行检查。
Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.
据称,贝宁在分区域内被认为接纳和输出儿童的国家。
Il semble que les armes sortent de Somalie en moindre quantité, mais quotidiennement, en particulier vers un État voisin.
从索马里输出的军火似乎数量较少,但每天都在进行,尤其输出到邻国。
Il a été un grand exportateur du terrorisme, en particulier ces 15 dernières années.
怖主义的主要输出者,尤其在过去15年里。
Le Gouvernement mauricien et l'OIM collaboraient étroitement pour promouvoir le travail à étranger des Mauriciens.
此外,还介绍了毛里求斯政府和国际移民组织(移民组织)密切合作,以促进毛里求斯的劳工输出。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受阿富汗阿片输出影响的还包括中亚所有国家。
À l'heure actuelle, les Philippines sont l'un des premiers pays d'origine des migrants dans le monde.
今天,菲律宾世界上最大的移民输出国之一。
Les pays exportateurs de pétrole doivent faire face à une situation atypique en matière d'offre et de demande.
石油输出国家面对的非典型的需求和供应情况。
Mais l'exportation du terrorisme auquel l'Iran se livre mérite également la vigilance et l'attention du Conseil.
但,伊朗输出怖主义的问题也需要安理会警惕和注意。
Le taux de remboursement est calculé en fonction de la puissance totale des deux groupes électrogènes.
偿还费率根据该两个发电机的总输出量来确定的。
La ville qui, jadis, avait exporté le mal, offrait désormais le remède pour en venir à bout.
这个城市曾经罪恶弊病的输出地,现在却在为这种罪恶弊病提供医治手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。