1.Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如须邮购,另加20元邮资。
2.Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
批发、零售、国内邮购等服务。
3.Ce produit peut commander une bouteille Pack 2, 168,00 yuan par boîte.
本产品可邮购每盒2瓶,每盒168.00元。
4.Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
5.Zhong s'est félicité de la très grande majorité de ceux qui aiment les élections, la vente par correspondance.
欢迎爱者选,邮购。
6.La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
邮购新娘的做法已被取缔。
7.Je soutiens la société en espèces et de la vente par correspondance, doit envoyer la marchandise!
我公司支持现金买卖和邮购,款到寄货!
8.Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些妇女是作为“邮购新娘”出国的。
9.Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办集邮者邮购邮票的事务和其他集邮项目。
10.Tant que vous faites un appel.Nous serons dans l'ordre (4000 yuan produit) et le poste d'envoyer la personne.
我们就会以邮购(4000元以下产品)和专人专送的方式送达。
11.Élargir progressivement l'ampleur de l'opération, fournit également des domestiques à la consommation personnelle de vente par correspondance de service.
经营规模逐步拓展,国内个人消费的邮购服务。
12.Si votre ville n'est pas notre Librairie Union, pour le moment, nous vous offrons-mail afin de service!
您的城市目前如没有我们的联盟书店时,我们暂时将为您邮购服务!
13.Les projets de publipostage et de publicité incluent des brochures et des catalogues sur les publications consacrées aux femmes.
直接邮购项目和告包括传单和关于妇女出版物目录。
14.Le problème des épouses achetées sur catalogue persiste, malgré la loi interdisant cette pratique (loi 6955 de la République).
尽管法律(第6955号共和国法令)禁止邮购新娘,但这种现象仍然存在。
15.Ils visent à adapter la loi réprimant la pratique des épouses achetées sur catalogue (RA 6955) à l'ère d'Internet.
这些议案旨在修改第6955号共和国法令,即《禁止邮购新娘法》,以适应当前这个互联网时代。
16.Si les consommateurs ne peuvent pas acheter des produits locaux, la centrale peut également s'appliquer pour votre EMS-mail afin d'affaires.
消费者如在当地买不到的商品,本中心还可以为您办特快专递邮购业务。
17.Les clients de l'Administration postale sont essentiellement en contact avec cette dernière dans le cadre de la vente par correspondance.
向联合国邮政管处的客户群服务主要通过邮购进行。
18.Des projets pilotes sont en cours pour améliorer encore davantage l'efficacité du Programme de livraison de produits alimentaires par la poste.
正在进行一些社区试点研究以进一步高食品邮购方案的效果。
19.Si vous êtes intéressés par l'achat de cette entreprise pour vous fournir des prestations de qualité, afin de courrier (affranchissement gratuit).
如您有意购买,本公司为您优质邮购服务(邮费免费)。
20.L'ENTREPRISE DOIT SE CONSTITUER UN CIRCUIT DE DISTRIBUTION:VENTE DIRECTE D'USINE OU PAR L'INDERMEDIARE DE GROSSISTES,DE CENTRALES D'ACHAT,DE REPRESENTANTS,VENTE PAR CORRRESPONDNCE,ETC.