Ce bébé dort comme une marmotte.
小在酣睡。
Ce bébé dort comme une marmotte.
小在酣睡。
Le Potala est encore en dormir.
还在酣睡着的布达拉宫.
La Conférence est restée assoupie malgré de nombreux appels à la reprise de ses travaux.
我们已经接到许多催醒电话,但是,本会议依然处于酣睡状态。
Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la culbute de la veille. quant à Mr.
柯罗马蒂就象一个疲劳万分的战士一样酣睡如泥,路路通睡并不踏实,他在梦见自己在象背上翻跟斗。
Mais après son départ, je me suis remise au lit et me suis rendormie en moins de deux minutes.Et quand je me suis réveillée de nouveau, midi est déjà sonné.
结果他走后,我歪在床上,没过两分钟又酣睡过去,这一觉就到了中午十二点过。
Je tiens à vous assurer que, pour ma part, je ferai le maximum pour tenter de sortir la Conférence de sa léthargie et de l'hibernation prolongée dans laquelle elle se trouve depuis plusieurs années.
我谨向大家保证,我将尽一切努员会从过去两年的休眠和长期酣睡中唤醒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。