De fer et d'acier, coke entreprises!
铁厂、焦化公司等!
De fer et d'acier, coke entreprises!
铁厂、焦化公司等!
Pig iron introduction de fer du village de Zengcheng cents, fiable la qualité du produit.
生铁主要从增城仙村炼铁厂引进,产品质量可靠。
Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.
科成公司与铁厂联合,已形成铁水热装铸造模式。
Les principaux partenaires pour la distribution de charbon, de lavage du charbon, des centrales électriques, usines sidérurgiques, industries du transport routier.
主要合作伙伴为煤炭经销公司、洗煤厂、电厂、铁厂、公路运输等行业。
) sont les principaux transport sur le territoire de la plante dans l'espoir de Shanxi, ou cokerie, tels que la brique d'affaires.
主要都是运望山西境内铁厂,或焦化厂等用砖企业。
Hangzhou Iron and Steel Group (ci-après dénommé Hangzhou en fer et en acier) est le prédécesseur de Hangzhou en fer et en acier Plant, construit en 1957.
铁集团公司(以下简称)前身是铁厂,始建于1957年。
Il s'agit d'éliminer les commutateurs contenant du mercure des véhicules allant à la ferraille avant qu'ils ne soient recyclés dans les aciéries secondaires, empêchant ainsi les émissions de mercure.
该计划目是,旧车在二手铁厂进行用之前,先将含汞开关从中去除,由此避免汞排放。
Il existe aujourd'hui huit grosses usines d'ammoniac, quatre usines de méthanol, une usine d'urée, une usine métallurgique et une aciérie, une installation pour la transformation du gaz naturel et, depuis une date récente, une usine de gaz naturel liquéfié.
目前有八座世界规模制氨工厂,四座制甲醇工厂,一座尿素工厂,一座铁厂,一座天然气处理所以及最近开始使用一座天然气液化工厂。
Il subsiste néanmoins plusieurs secteurs sensibles où l'État, en tant que patron, n'a pas imposé une discipline budgétaire suffisante et a permis aux entreprises (mines de charbon, aciéries et chemins de fer) de ne pas payer leurs dettes au titre des impôts et charges sociales.
尽管如此,国家作为所有者在若干敏感部门(煤矿、铁厂和铁路)中实行预算纪律不够严格,允许公司拖欠税款和不履行社会保障义务。
Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.
第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克和库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热铁厂、亚速铁厂和克里沃罗格铁厂、顿巴斯、库兹巴斯和卡拉干达大型煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科和高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄和受害者永久纪念碑,其中有许多工业企业目前还在为已独立前苏联国家经济发展提供保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。