La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit.
路在这儿分道。
La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit.
路在这儿分道。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的路并不是笔直的。
Dans l'ouest, le gouvernement trace une nouvelle ligne de chemin de fer.
在西部地区,政府开辟了一条新的路。
La voie ferrée qui relie Sochi à Sokhumi est toujours en fonction.
索奇同索乌米之间的路仍然运行。
Le DFID a également annoncé une contribution pour aider à remettre cette liaison en état.
国际开发部还承诺提供资金协助恢复该条路。
Ces lignes servent pour la plupart à l'exportation de grandes quantités de minéraux.
路大多数是为大宗矿物出口服务的。
Ce projet suppose la construction d'une ligne de 150 kilomètres reliant Capljina à Niksic.
这包括建造一条由卡普利纳到尼克希奇的150公里长的路。
Une autre étude de faisabilité sur la voie ferrée du couloir trans-Caprivi a été lancée.
卡普里维走廊路的另一项可行性研究已经启动。
Dans le secteur des transports, une société privée gère actuellement la ligne de chemin de fer Abidjan-Ouagadougou.
在运输部门,一家营公司目前负责阿比让至瓦加杜古的路。
Il dut croire que son voleur, s'arrêtant à une des stations du Peninsular-railway, s'était réfugié dans les provinces septentrionales.
这个强盗准是在印度半路上的某一个车站下了车,一定是在印度北部哪一个地区躲起来了。
Les uniques passagers du train étaient serbes, qui voyagent régulièrement sur cette ligne depuis Priluzje, Plemetine et Zvecan.
火车上唯一的乘客是塞族人,他们定期在Priluzje、Plemetine 和Zvecan之间的这条路上旅行。
La première, à court terme, consiste à assurer l'entretien minimum nécessaire au maintien du fonctionnement des lignes ferroviaires.
第一种是短期办法,用意在进行最起码水平的必要维修保养,以确保路保持运行。
Les trois derniers mois, plusieurs de ces engins ont été placés dans des trains sur la ligne Djibouti-Addis-Abeba.
在过去三个月,在吉布提和亚的斯亚贝巴之间的路上运作的火车上有几次被人放置了爆炸物装置。
Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.
路沿着亨堡尔特河从这里北上,一直要走好几英里:然后又转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。
Cette voie de transport terrestre d'une longueur de 10 800 Km constitue la deuxième ligne ferroviaire la plus longue du monde.
这条地面运输走廊长10 800公里,是世界第二大路。
A 2h de Paris, 3 heures de Madrid et 1h45 de Bilbao en 2016 avec la LGV Sud Europe Atlantique.
到2016年,随着南欧洲-大西洋高速路的完工,该地区距巴黎只要2小时,距马德里3小时,距毕尔巴鄂1小时45分。
Rail Link est proche, selon le Sud du Yangtze, de l'Ouest il ya des routes, l'eau et les sols serait de deux.
公司紧临路,南依长江,西有高速公路,水陆两便。
En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.
这个地区是整个路标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。
Le guide, afin d'abréger la distance à parcourir, laissa sur sa droite le tracé de la voie dont les travaux étaient en cours d'exécution.
为了缩短路程,向导就撇开了右边那条正在修建中的路。
L'année suivante, le PAM a reconstruit la voie ferroviaire Géorgie-Arménie-Azerbaidjan, fait don de moteurs diesel russes et transporté des vivres dans la région.
次年,粮食计划署重修了格鲁吉亚-亚美尼亚-阿塞拜疆路、捐献出俄制柴油引擎并将粮食运送到该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。