Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.
全球性信息发布与搜索功能;邮件群发功能。
Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.
全球性信息发布与搜索功能;邮件群发功能。
À cette fin, un certain nombre d'obligations connexes peuvent se révéler nécessaires.
为此目,可能需要某些要求。
Même la contravention à une obligation accessoire peut constituer une contravention essentielle.
甚至违反任责任也可视为根本违约。
Les investissements en infrastructures ont des répercussions positives sur le développement social.
基础设施投资会产生社会发展效益。
L'avantage supplémentaire est de créer des emplois assortis de conditions de travail sûres.
好处是创造了具有安全工作条件就业。
Le type de mesure demandée détermine souvent les conditions auxquelles son octroi est subordonné.
所申请措施种类是临时措施可能有关条件一个通常决定因素。
L'exercice de ce droit comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales.
不过,这项权利行使特殊义务和责任。
Ces programmes et les opérations d'éradication qui y étaient associées n'étaient pas limités dans le temps.
这些方案和根除作业都在进行之中。
Le programme de ces réunions est en cours d'élaboration.
将在第十一届大会上举行会议方案现正在起草中。
Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.
数以千计儿童作为武装交火受害者一部分被打死或打伤。
Deuxièmement, elles étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles.
第二,FDI集中于自然资源开采业;第三,通常因FDI来积极影响,包括发展效应,尚未体现出来。
Ce tableau ne tient pas compte des avantages marginaux.
以下表47并不反映任有关福利款额。
L'Institut avait déjà mis à l'essai différents moyens de réduire ces captures.
该研究所已经试验几种减少这种渔获方法。
Un grand nombre d'informations statistiques sont produites par les autorités nationales.
在很多国家,行政业务产品就是大量统计数据。
Beaucoup d'objectifs de développement restent souvent en marge des stratégies et politiques.
许多发展目标相对于战略和政策而言是性。
Et il n'y a qu'à lire le New York Times pour mesurer les dégâts collatéraux.
浏览《纽约时报》,就可看到损害程度。
Des problèmes ont été rencontrés en ce qui concerne les dossiers.
在引荐书和佐证文件方面,联合国公共服务奖在评选过程中遇到了以下问题:一些提名佐证文件太多,给文件处理和评估造成过重负担。
Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.
这项业务产生收一直在减少。
Une version annotée du manuel sera présentée à la Conférence à sa troisième session.
将在缔约国会议第三届会议上提交说明《手册》草案。
Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.
秘书处详细说明了活动规划情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。