L'auteur a cité ses sources en votes.
作者注中注明了出处。
L'auteur a cité ses sources en votes.
作者注中注明了出处。
Cet engagement figure dans les notes des états financiers.
务报表注披露了诺。
Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts.
关于批款和摊款的对账,见注4。
Auparavant, ces montants n'apparaissaient que dans les notes se rapportant aux états financiers.
类负债此前只务报表注中披露。
Le montant estimatif des obligations est publié sous forme de note des états financiers.
估计负债额务报表注中披露。
On trouvera à la note 2 o) des précisions sur les incidences sur l'exercice antérieur.
参见注2(o)中关于上期的影响。
Les notes explicatives font partie intégrante du présent état et il convient de s'y reporter.
注为本表的组成部分,应并审阅。
Ce changement était dûment évoqué dans la note 1.9 relative aux états financiers.
变化已适当反映务报表注1.9中。
La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.
非消耗性产价务报表注中披露。
Les modifications qui ont pu y être apportées sont indiquées dans la note 2.
会计政策如有变动,则注2中适当披露。
Toutefois, la note relative aux conventions comptables ne le précisait pas.
但是,会计政策注确实没有对该情况进行阐述。
La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.
注14提供了关于每种债券市场价的资料。
La note 9 des états financiers donne des renseignements supplémentaires sur les méthodes comptables.
务报表注9载列有关会计方法的补充资料。
L'on trouvera de plus amples informations à ce sujet dans la note 3 c) des états financiers.
务报表注3(c)提供了更多信息。
Les notes font partie intégrante des états financiers.
注是务报表不可分割的组成部分。
Cet engagement est consigné dans les notes des états financiers du PNUD.
付款项开发署务报表注中有所披露。
Les modifications de détail qui y ont été apportées sont indiquées dans la note 2.
会计政策如有变动,则上述注2中适当披露。
Auparavant, elles étaient publiées dans une note relative aux états financiers.
些负债以往是以务报表注的形式披露的。
La note 20 fournit des informations supplémentaires sur les virements entre ressources du FNUAP.
注20提供了关于人口基金内部资源流动的补充资料。
Ces états financiers se composent de quatre états, de huit tableaux et de notes.
务报表包括4个报表、8个表和注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。