Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落进行监督。
Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落进行监督。
L'UNICEF et six autres organismes disposaient de locaux gratuits dans un même complexe.
儿童基金会和六个联合国机构办公用房被安排在一个免费院落中。
D'après l'enquête, il faudrait que le complexe puisse accueillir 270 personnes, soit 111 de plus que prévu.
根据目前调查,需要在院落中安排270人,增加了111人。
En contrebas de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.
公路下方,一个土耳其浴室院落全被瓦砾掩埋,杂草丛生。
Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
本保护区是Sokolica 修道院和Isa Boletini纪念院落联合保护区。
La construction d'un nouveau complexe intégré à Bagdad est cruciale pour que l'ONU reste présente en Iraq.
在巴格达建造一处新院落对于联合国在伊拉克持续存在至关重要。
Le nouveau terrain se trouve désormais entièrement à l'intérieur de l'enceinte de sécurité de la CEA (voir annexe).
增加土地现在将全在非洲经委会院落安全界限内(附件)。
À Kapisa, une frappe aérienne de la FIAS contre un complexe résidentiel a fait neuf morts, parmi lesquels figuraient quatre enfants.
在卡比萨省,安援部队对一个居民院落一次空袭造成9人死亡,其中包括4名儿童。
L'unité militaire forte de 250 hommes de la Mongolie, qui était responsable de la garde du complexe, a été remplacée en juillet.
负责保卫法庭院落蒙古250人军事分队,已于7月轮换。
Le bombardement du complexe de l'UNRWA démontre que, malgré les assurances répétées, Israël continue d'afficher un total mépris pour les principes humanitaires.
炮击近东救济程处院落做法表明,尽管以色列一再作出保证,但它一直全然不顾人道主义原则。
Le nouveau complexe de bureaux sera entouré d'une grille, et l'accès en sera contrôlé par la Section de la sécurité de la MONUG.
新办公院落四周围有栅栏,进出均受联格观察团警卫科控制。
Elle a constaté qu'un obus était tombé à 20 mètres seulement de l'école et qu'un éclat avait blessé plusieurs personnes dans l'enceinte de l'établissement.
委员会发现一枚炮弹着地点离只有20米,而产生碎片伤害院落内人。
Le nouveau terrain est contigu au côté est du terrain actuel et se compose de deux parcelles distinctes d'une superficie totale de 21 066 mètres carrés.
再扩充土地是在非洲经委会院落东边界,由两块分开土地组成,一共21 066平方米。
Le nouveau terrain réaménagé portera la superficie totale du complexe de la CEA à 27 260 mètres carrés environ et permettra de mieux assurer la sécurité du complexe.
订正布局使非洲经委会院落面积增加约27 260平方米,并增强了该地点安全。
Une banque commerciale internationale s'est ouverte dans le complexe du Centre, si bien que les fonctionnaires de l'ONU n'ont plus besoin de porter beaucoup d'argent sur eux.
有一家国际商业银行在该综合设施院落内开业,减少了联合国作人员需要携带大量现金情况。
La dernière d'une longue série de provocations incessantes est la destruction du quartier général de Ramallah qui abritait des symboles et des éléments importants du futur État palestinien.
挑衅行为在不断发生,丝毫没有减弱,最近一起挑衅事件是摧毁作为将要成立巴勒斯坦国重要象征和组成部分拉马拉院落。
Quatre jours plus tard, toujours dans la province de Badghis, une grenade était lancée pendant la nuit contre le complexe d'une organisation non gouvernementale, sans toutefois faire de blessés.
四天之后一个夜里,一颗手榴弹扔进巴德吉斯一个非政府组织院落,幸运是没有人受伤。
Cela porterait à 9 550 mètres carrés la superficie totale de l'immeuble, qui pourrait alors accueillir 610 employés (422 sur les quatre niveaux initialement prévus et 188 sur les deux étages supplémentaires).
此外,由于新增两层楼将为设在院落之外联合国系统各组织提供办公面积,估计每年将产生额外租金收入295 000美元(A/60/532,第21段)。
Le Centre de consultations de la MANUA, au Centre d'opérations des Nations Unies en Afghanistan compte six médecins et a été équipé d'un laboratoire et d'installations radiographiques, chirurgicales et dentaires.
联阿援助团在行动中心院落内诊所有所更新,配备了化验室、X光透视器械、手术室和牙科,有6名医生。
Il passe une grande cour pavée de marbre, il monte l'escalier, il entre dans la salle des gardes qui étaient rangés en haie, l'arme sur l'épaule, et ronflants de leur mieux.
他接着穿过一个大理石砌成院落,登上楼梯,进入卫戍厅。卫兵们在那里整齐地持枪列队,但个个都在呼呼地打鼾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。