Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ?
除此还有什名胜古迹?
Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ?
除此还有什名胜古迹?
A part ça, il est en bonne santé.
除此,他的健康状况良好。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此,收货人还有接受货物的义务。
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此, 他们俩大概还在谈生意。
Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此, 的近况如何?
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.
除此, 没有什其他事说了。
Nous ne pouvons tout simplement pas chercher ailleurs une solution à nos problèmes.
除此没有任何别的办法。
La fleur que j'aime. - La sienne- et après, toutes.
喜欢的花——她所喜欢的,除此,所有的花。
Il n'y a pas de scénario alternatif.
除此,没有其他任何选择。
À part cela, on ne peut que se féliciter du programme de travail proposé.
除此,还应赞扬工作计划草案。
Le Gouvernement ne peut accepter d'autre option.
除此,政府不想有其他安排。
En outre, le mandat doit continuer à être financé volontairement.
除此,还应继续提供自愿捐款。
La consommation régulière d'eau est aussi encouragée.
除此正在提倡有规律的饮水。
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此,们应该重新考虑全球治理的问题,它也同样处在危机中。
Il n'y a pas d'autre chemin pour aller vers la paix.
除此没有任何其他通往平的道路。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此,没有任何其他可行的途径。
En outre, le bilan des inspections de l'ONU est tout à fait positif.
除此,联合国视察的结果非常积极。
De plus, d'autres difficultés considérables nous attendent.
除此,今后还面临着其他可怕挑战。
Je voudrais, en outre, faire quelques observations.
除此,将正式阐明以下几点。
Il n'y avait pas d'autres problèmes particuliers en la matière.
除此,没有关于这一问题的具体疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。