C'est une navette spatiale.
这是架太空船。
C'est une navette spatiale.
这是架太空船。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
苏联的探测器已经取走了船上的样东西,并使用在了切尔诺贝利中心。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还了两艘联盟号船和四个进步号系列货器。
Avec le voyage inaugural du Space Ship One, l'ère du voyage spatial commercialisé a commencé.
宇宙船号初航成功后,开始了商业化的航天旅时代。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个舱抵达台时就要与船捆绑在起。
Lundi 8 février, la navette américaine Endeavour a quitté le Centre spatial Kennedy, direction la station spatiale internationale.
2月8日,美国“Endeavour”号船离开肯尼迪宇宙中心,目的地为国际宇宙空间站。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 现号穿梭船在空间度过了13天之后于7月17日(星期)顺利返回地面。
M. Balkenende (Pays-Bas) (parle en anglais) : Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
鲍肯内德先生(荷兰)(英语言):我们能够航天船到遥远的星球寻找生命。
Ce vaisseau, transporté par une fusée porteuse Longue Marche 2F, devrait s'amarrer au module de laboratoire spatial Tiangong-1, qui est entré en orbite le 29 septembre.
这个船,载着长征2F载火箭,必须(应该)停泊在天宫1号实验室的模型中,在9月29日进入了轨道。
Par ailleurs, le Gouvernement kazakh envisage de réaliser un projet de création d'un complexe spatial pour le lancement de petits engins spatiaux destinés à des applications civiles.
政府还在考虑建造个空间中心的项目,民用的小型航天船。
Ils peuvent aussi être utilisés comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
还可用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间,可为宇宙船的设备供热。
Ils peuvent aussi être utilisées comme générateurs de chaleur d'une puissance thermique d'environ 1 à 1 000 watts et fournir de la chaleur pour l'équipement du vaisseau spatial.
其还可用作热组件,产热能力约为1-1000瓦之间便为宇宙船的设备供热。
Il en existe quelques exemples, comme la navette spatiale “Space Shuttle” et “SpaceShipOne”, engin construit par l'entreprise privée Scaled Composites qui a remporté le prix Ansari X.
有些实例,如航天机和Scaled Composites自主制造的获安萨里X奖的太空船1号。
Les dispositifs radioisotopiques peuvent servir de générateurs thermoélectriques et thermo-ioniques d'une puissance allant généralement de 1 à 300 watts et fournir de la chaleur sur les systèmes du vaisseau spatial.
放性同位素核动力源可用于宇宙船上,作为放性同位素热电和热离子电机,电能力般在1-300瓦之间,便为宇宙船系统供电。
Le cas de figure le plus grave est celui d'un impact endommageant l'engin spatial et les sources d'énergie nucléaires embarquées et entraînant leur rentrée prématurée dans l'atmosphère terrestre.
这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙船,致使宇宙船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇宙船的第七个太空游客,但他肯定是去宇宙的第个小丑。
L'Ukraine met au point et produit des engins spatiaux à des fins pacifiques et fait partie du groupe de sept pays qui mettent régulièrement en service des lanceurs d'engins spatiaux.
在这方面,乌克兰开和制造了用于和平目的的航天船,属于定期其空间载火箭的七个国家集团。
Société engin spatial a été en respectant les produits traditionnels et le développement de nouveaux produits combinée à la voie de la mise en uvre de la "engin spatial" la stratégie de marque.
船公司多年来直坚持走传统产品和新产品开相结合的道路,致力推“船”品牌战略。
En outre, le PAM participe à des recherches sur la mise au point de nouveaux types de dirigeables qui pourraient permettre d'assurer des transports d'une manière plus économique et plus respectueuse de l'environnement.
粮食计划署还参与新型船的研究,这些船能够提供更加经济、更符合环境要求的输。
L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.
日本电信促进组织参与了这个项目,负责开船追踪和控制次级系统及通信和广播有效载荷。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。