Seuls des agents agréés peuvent s'adonner au négoce d'or.
易须由获得核准易商进行。
Seuls des agents agréés peuvent s'adonner au négoce d'or.
易须由获得核准易商进行。
Le Groupe a été informé que M. Tatu se rendait souvent à Bujumbura pour y faire le commerce de l'or.
专家组获悉,Tatu先生经常前往布隆迪布琼布拉进行易。
Plusieurs civils et marchands ont indiqué au Groupe que Djuma Tatu, un marchand d'or local, préfinançait l'essentiel de son négoce.
许多平民和商人告知专家组,当地易商Djuma Tatu为此类贸易预筹大部分资。
La LRPCFAT ne soumet à aucune condition les opérations relatives à des marchandises précieuses (diamants, or ou bijoux).
《犯罪得益和(洗钱)资助恐怖主义法》未对涉贵重商品,诸如钻石、或首易作任何规定。
L'Établissement Namukaya est dirigé par Évariste Shamamba, un homme d'affaires de Bukavu qui détient le quasi-monopole du commerce de l'or dans le Sud-Kivu.
Etablissement Namukaya公司由一个总部设在布卡武商人Shamamba Evariste经营,他几乎已垄断南基伍地区易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提包括外汇、和贵属易在内受管制易所易就够了。
M. Mazio a expliqué qu'il était obligé d'apporter un soutien à Jérôme et à ses rebelles et qu'il ne s'était jamais livré au commerce de l'or.
Mazio先生解释道,他被迫支持Jérôme其手下反叛分子,并且他从来没有从事过易。
À Bujumbura, les intermédiaires venant de pays tels que le Sénégal, le Pakistan ou la Grèce achètent cet or de contrebande, qu'ils transportent ensuite en personne en Europe ou vers d'autres destinations.
在布琼布拉,有来自塞内加尔、巴基斯坦和希腊等国易商购买这类走私,然后亲自运往欧洲和其他国家。
Une partie de cet or est cependant vendue à des négociants en or agréés en Ouganda, à qui on délivre un permis d'importation, puis d'exportation pour une quantité accumulée sur une certaine période.
然而,有些是出售给乌干达境内持易商,这些人拥有进口许可证,后来又有出口许可证,出口一段时间内积聚一批货物。
Des sources issues du secteur ont également informé le Groupe que Machanga Limited continuait de faire le commerce de l'or congolais depuis Nairobi et en passant par une société écran à Kampala.
贸易消息来源还告知专家组,Machanga公司仍在通过内罗毕和设在坎帕拉幌子公司易刚果。
Cependant, les responsables du Dubaï Diamond Exchange ont reconnu que Gold Land (centre de commerce d'or et de diamants) est un centre extrêmement fluide et insaisissable et qu'ils seraient conscients du danger que cela représente.
然而,迪拜钻石易所负责人承认,“Gold Land”钻石易中心流动性极强,很难控制,他们意识到可能产生危险。
Pour autant que le Groupe d'experts le sache, les échanges de quantités importantes de colombotantalite, de diamants ou d'or n'ont jamais fait partie des relations commerciales des populations frontalières ou vivant à proximité des frontières.
据专家小组所知,钶钽铁矿石、钻石或大宗易并不是边界附近居民传统贸易一部分。
Toutes les parties impliquées dans les transactions sur l'or, à commencer par les personnes et les entités installées dans l'Ituri, en Ouganda, en Suisse et au Royaume-Uni, ont contrevenu aux dispositions du paragraphe 15 de la résolution 1596 (2005).
所有参与易各方,从驻伊图里、乌干达、瑞士和联合王国实体和个人开始,都违反了第1596(2005)号决议第15段。 这些证据是围绕着以下事实建立起来,即有大量材料警告这些易中某些易可能是受制裁。
Dans le cas de l'or, soit l'opération s'effectue sur un marché réglementé, auquel cas l'exception prévue à l'alinéa A) se justifie, soit l'opération s'inscrit dans le cadre d'une convention de compensation globale entre l'acheteur et le vendeur, auquel cas l'exception prévue à l'alinéa C) peut s'appliquer.
至于易,若是在受管制市场进行,就有理由适用(A)中规定例外情况,若是成为买方与卖方之间达成净结算协议一部分,就可适用(C)中规定例外情况。
Nous connaissons certains cas - et il nous fera plaisir d'en informer le comité concerné - de personnes qui font le trafic de diamants et d'or depuis 15 ans dans l'Est du Congo, en passant par le Burundi, par le Rwanda et ailleurs - et elles poursuivent toujours leurs activités.
我们知道一些情况,我们将高兴地向有关委员会通报这些情况,即过去15年来有人一直在刚果东部地区从事钻石和易——通过布隆迪、通过卢旺达,通过任何地方——他们仍然在做这种生意。
Le projet de loi ne contient pour l'instant aucune restriction relative au mouvement de l'or ou des pierres précieuses, bien que la possibilité en droit de désigner les négociants en or et en pierres précieuses comme étant des institutions financières permettrait d'imposer à l'avenir des obligations juridiques à ces personnes.
该法案目前并没有对或宝石流动作出任何限制,尽管该法律有权将和宝石易商指定为融机构,有可能会为今后对这些人强加法律义务打下基础。
Comme on l'a souligné, cependant, l'or peut également être vendu dans le cadre d'une opération isolée, comme dans le cas de l'or industriel; il n'existe alors aucune raison pour que le fait qu'une créance découle de la vente d'or ou d'autres métaux précieux justifie son exclusion de l'application du projet de convention.
但是,正如有人指出,也可以在单独易中出售,工业用易采取就是这种办法。
Bien que l'orateur soit tout à fait disposé à répondre aux besoins techniques bien définis des institutions financières, tels que la nécessité de protéger les systèmes de règlement, il ne comprend pas ce qui justifie juridiquement ou techniquement certaines des autres larges exceptions proposées, telles que les opérations portant sur l'or.
虽然它已作好充足准备,可以讨论已清楚查明融机构技术需要问题,例如需要保护清算系统问题,但对于所提出其他一些广泛例外,例如涉易,他并未意识到关于这些例外法律或技术理由。
M. Lodhia avance que ces transactions ne portaient pas sur de nouveaux chargements d'or mais sur l'affinage des stocks détenus par Emirates Gold au moment du gel des activités d'UCI, ainsi que sur des négociations sur le marché à terme de l'or, qui avaient été autorisées par le Dubai Multi Commodities Centre à condition qu'UCI ne tire aucun bénéfice de ces opérations.
Lodhia称,这些易不是新股票易,而是涉在冻结时调整Emirates Gold公司现有股票易,或迪拜多商品中心核准有关期货市场易,条件是所得利润不得支付给UCI公司。
D'après des témoignages directs d'exportateurs d'or basés en Ouganda, et à l'issue de l'examen de leurs documents, inventaires et factures liées à certaines transactions, de leurs documents comptables et registres d'exportation et des factures pour certains produits de base échangés contre de l'or, le Groupe a pu suivre la trace laissée par les documents d'un négociant d'or, M. Mazio, portant sur des transactions à Aru, Kampala, Nairobi, Doubaï, Londres, Jersey (Royaume-Uni) et Neuchâtel (Suisse).
根据设在乌干达出口商直接证词,以对他们与某些易有关文件、库存和发票,财务和出口记录,以与换一切商品收据所进行检查,专家小组检查了一个名叫Mazio先生易商文件记录,这些文件涉在阿鲁、坎帕拉、内罗毕、迪拜、伦敦、泽西(联合王国)和纳沙泰尔(瑞士)易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。