Faute de fonds, le compte d'Eleject s'est trouvé à découvert.
Eleject的帐户由于资金透支了。
Faute de fonds, le compte d'Eleject s'est trouvé à découvert.
Eleject的帐户由于资金透支了。
En témoigne parfaitement la présence à découvert de membres de l'opposition soudanaise en Érythrée.
苏丹反对派成员在厄立特里亚的公开存在就是这一事实的最好例子。
En particulier, tous avoirs qui viennent à être découverts sont gelés et peuvent être en définitive confisqués.
特别是,被现的财产将被冻结,甚至最终被没收。
En plus des véhicules militaires, les cibles peuvent être des sites logistiques et des troupes à découvert.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
Le sel des fonds marins à découvert se répand sur tout le continent eurasiatique, nuisant à l'environnement.
来自暴露的海滩上的盐飘落在整个欧亚大陆,破坏了大陆环境。
Les bureaux de pays ne sont pas autorisés à avoir des découverts sur leurs comptes courants.
国家办事处得透支其任何经常帐户。
Les organismes internationaux de supervision n'ont à ce jour découvert aucune irrégularité ni aucune activité dangereuse en Slovénie.
至今国际监督组织没有现斯洛文尼亚有任何违规或其他造成危险的行为。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的海滨地势平坦,没有悬崖,只有退潮后露出来的大片沙滩。
Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.
布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限未定。
Pendant la période considérée, des pluies brèves mais torrentielles ont mis à découvert de nombreuses mines et munitions non explosées.
在本报告所述期间,短促的暴雨暴露了许多地雷和未爆弹药。
Toutefois, nous assistons à des manoeuvres tendant à revenir sur cette évolution positive, manoeuvres qui se font de plus à découvert.
然,我们看到扭转这些积极事态展的举动,这些举动越来越加掩盖。
Futures Group a mis à la disposition du Ministère deux jeeps à quatre roues motrices et une camionnette à plateau découvert.
未来集部提供了2辆4X4吉普车和1辆皮卡车。
Ainsi, les problèmes éventuels sont résolus au lieu d'être gardés secrets jusqu'à ce qu'ils soient découverts ou exploités par des pirates.
现问题后便加以解决,还是隐瞒起来,直到被现,或被居心叵测的黑客加以滥用。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
Dans un communiqué séparé, l'Autorité des marchés financiers(AMF) a précisé que l'interdiction des ventes à découverts'appliquait à une liste de 11 valeurs financières françaises.
在另一份声明中,法国金融市场监管机构(AMF)明确指出卖空禁令将适用11只法国证股票。
Il est essentiel que l'enquêteur établisse des procédures permettant de notifier immédiatement les autorités à chaque fois que des déchets dangereux abandonnés sont découverts.
至关重要的是,调查人员应确立能够使执法部门在现被遗弃的危险废物时立即获得通报的程序。
Le régulateur boursier belge, qui avait déjà interdit les ventes à découvert à nu, a décidé d'élargir la mesure à toutes les formes de ventes à découvert.
比利时金融市场监管机构此前已经禁止了裸卖空,现决定将禁令扩大到各种形式的卖空。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
Le régulateur des marchés espagnols, la CNVM, a déclaré que l'interdiction des ventes à découvert serait effective pendant 15 jours à partir d'aujourd'hui et prolongée si nécessaire.
西班牙金融监管机构CNMW宣布自今日起禁止期限暂定为15天,并称如有必要将延长。
L'expert indépendant a constaté que la situation générale était médiocre: systèmes d'assainissement insuffisants, fils électriques à découvert et fenêtres brisées ou manquantes en pleine période de gel.
独立专家目睹了恶劣的一般条件,包括卫生设施、电线敞露和严寒天气下窗户损毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。