Bienvenue à la carte esclave sous-usine de cuir!
临卡奴亚皮具厂!
Bienvenue à la carte esclave sous-usine de cuir!
临卡奴亚皮具厂!
Selon le type de client à la carte tous les types de non-faite vis.
可根据客户来样来图订做各种非标螺丝。
Le nombre des formations « à la carte » a augmenté sensiblement.
方案中量身定做培训活动增加幅度很大。
La Fédération de Russie et la Lettonie prônaient une approche «à la carte».
拉脱维亚和俄罗斯联邦赞成“点菜式”办法。
Reconnaissons que le multilatéralisme à la carte ne nous rendra pas plus sûrs.
让我们认识到各取所需多边主义不会使我们更安全。
Les horaires à la carte et le travail décentralisé ont été introduits à titre expérimental.
正试点实施弹性工时和弹性工作地点措施。
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
我们所有人都认识到边主义或零碎多边主义风险。
Les programmes de formation à la carte sont financés à l'aide de fonds extrabudgétaires.
训研所随后拟定各项培训活动预算估计数,作为提出要求机构、部门或机关取得资金依据。
Ce processus permettrait la mise au point d'une approche à la carte pour chaque État.
此一进程将使每个国家能够制定因地制宜办法。
En outre, 10 centres provisoires pour des formations à la carte devraient voir le jour.
此外,还将另外开设10个其他类型临时培训中心。
Le Brésil a également fait observer qu'une approche «à la carte» constituerait un revers conceptuel.
巴西还注意到采用自选办法意味着概一种挫折。
Et pour être à la carte type de traitement personnalisé, pour atteindre pleinement les résultats que vous souhaitez.
并且可以来样来图加工定制,完全能够达到你要效果。
Il ya des équipements de production, de qualité technique du personnel, brut de bienvenue à la carte de traitement.
有先进生产设备,高素质技术人员,来料、来图加工。
Les programmes pilotes d'horaires à la carte et de travail décentralisé seront étendus en fonction de l'expérience.
将根据所得经验扩大关于弹性工时和弹性工作地点试点计划。
Les trois piliers sont liés entre eux, il n'est existe pas de « TNP à la carte ».
《条约》三大支柱相辅相成,不存在“可供选择《不扩散条约》”。
À cet égard, je voudrais me référer à la carte qui figure dans le dossier distribué dans la salle.
在这方面,我希望请大家看一看在会议厅内散发档案材料中一张历史地图。
Cette loi a également relancé le processus politique et encouragé à redessiner la carte de l'Iraq.
它还为政治进程提供了新动力,并且是再造伊拉克版图有力激励措施。
La diversité des espèces et accueillir les clients de tous les horizons à venir type de négociation à la carte!
品种多样,各界客户来图来样来人洽淡!
Le représentant de la Fédération de Russie a réitéré la préférence de son gouvernement pour une approche «à la carte».
俄罗斯联邦代表重申该国政府支持采用“按菜点菜”处理办法。
Le Gouvernement finance des services de garde à la carte pour répondre aux besoins variés des femmes et de leurs familles.
对满足妇女及其家庭不同需要灵活儿童护理服务提供了资金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。