Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.
我今天代表是一个深深好和平家和民族。
Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.
我今天代表是一个深深好和平家和民族。
Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
这挑衅行为使和平人民深受苦难。
Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.
我是一个好和平家,我没有军队。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文莱达鲁萨兰是一个和平家,这努力符合文莱达鲁萨兰场。
Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.
但是他们宣称自己是遵守法律、好和平受侵略者。
L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.
没有一个巩固、团结和和平社会,建设家工作就永远不完整。
Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.
每个争取和平家今天都面临着共同全球恐怖敌人。
L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.
好和平厄特里亚在其存在十年中几乎对所有邻都发动了侵略。
Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.
我感到满意是,这一点也是全世界所有好和平家关注。
Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.
巴勒斯坦与所有和平家一道,谴责一切形式恐怖主义及平民袭击行为。
Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.
我们行动动机是,我们认识到这是任何好自由家应当作出正确决定。
Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.
难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹会晤好和平人士。
À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.
令我们极为深感遗憾是,好和平家作出努力最终仍不足以避免战争。
L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.
联合在这一新世纪成果将取决于所有和平家显示积极团结精神。
La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.
他代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他和平民族正在经受着何种程度不公正待遇。
L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.
如果没有一个巩固、团结与好和平社会,家建设就将永远是不完全。
La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.
由于下列原因,马来西亚与许多好和平家一样,强烈反对对伊拉克使用武力。
Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.
如今,不可知论思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识和精神信仰。
Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.
以色列保证与所有致力于和平及根除恐怖主义祸患家一道投入这场战斗。
Je voudrais, toutefois, faire entendre notre voix, car l'Équateur est l'allié des nations éprises de paix qui aspirent au règlement pacifique des différends.
然而,我想让我们声音得到听取,因为厄瓜多尔是那争取和平解决争端好和平家一个盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。