Les fonctions de secrétariat seront assurées par la CEA.
非洲经委会作为该网络秘书处。
Les fonctions de secrétariat seront assurées par la CEA.
非洲经委会作为该网络秘书处。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非洲经委会之间的广域网联接。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本级方案将由非洲经委会与开发计划署合作执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“路线”是在中央环境局所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经委会正在22国家开展工作。
La CEA a répondu favorablement à cette demande.
非洲经委会对这项要求作出了积极回应。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委会同非统组织就此种事项进行密切合作。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
Il faudrait aussi que la CEA améliore sa fonction d'évaluation.
非洲经委会还需要提高其评价职能。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一问题。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社会和拉加经委会将发挥主导作用。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Le site Web de la CEA est en anglais et en français.
非洲经济委员会网站使用英文和法文。
Le taux d'application des recommandations par la CEA est jugé satisfaisant.
据认为,非洲经委会的执行率是令人满意的。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经委会已采取措施加强其区域办事处。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经委会还加强了同其他区域性组织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。