Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生子的,填写出生津贴申.
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生子的,填写出生津贴申.
Elle a fait trois beaux enfants.
生了3个漂亮的子。
Il connaît le prénom de chacun et peut dire quelle en est la mère.
他知道他所有子的名字并且也知道是哪个母亲生的。
Elle a pondu un enfant.
生了个子。
Les pères prennent plus de temps de congé quand leur partenaire a un bébé.
父亲在妻子生子时休假较多。
Au Timor, les femmes qui ne peuvent pas donner la vie sont objet de mépris.
在东帝汶,不能生子的女人将会受到歧视。
Deux Japonaises sur trois cessent de travailler lorsqu'elles commencent à avoir des enfants.
三分之二的日本妇女在生子后不再工作。
La majorité des femmes (77 %) avaient accouché à domicile.
大多数妇女(77%)在家里生子。
C'est pour assister aux derniers moments de sa mère qui meurt en donnant naissance à son sixième enfant.
当时正值妈妈生第六个子,遇上难产。
S'il est né à l'étranger, la naissance doit être enregistrée auprès d'un consulat colombien.
如果子在国外出生,必须在哥伦比亚领事馆作出生登记。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并且生好些子来充当农业劳动力。
Pour satisfaire la demande, les femmes vietnamiennes s'empresseraient de produire des bébés pour les vendre.
该报告声称,据说为了满足需求,越南妇女一窝蜂生子以便出售。
Par ailleurs plus de pères changent de modalités de travail quand leur partenaire a un enfant.
而且妻子生子期间,父亲改变工作方式的增多了。
Les soldats qui tiennent les postes de contrôle se comportent de façon humiliante.
士兵对病人和长怜悯之心,妇女在检查站生子的事情多次发生,因为士兵不让们前往医院分娩。
Le niveau nécessaire pour assurer le renouvellement des générations est de l'ordre de 2,1 enfants par femme.
每一代人的替换率应为每名妇女生2.1个子。
Par exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.
例如,这项义务要求国家不剥夺决定生几个子和生子间隔期的权利。
Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.
他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里侏儒之间可以结婚,但不能生子。
Certains époux ont abandonné le foyer familial parce que leur première épouse était incapable de leur donner des enfants.
有些丈夫还会离开家庭,因为他们的第一任妻子不能生子。
Si du concubinage, naît un enfant, le droit à une pension alimentaire est également exigé après la rupture.
如果有一个非婚同居生的子,在分开后同样可以要求享有生活费的权利。
Les jeunes femmes sont retirées de leur famille et systématiquement violées, mises en isolement jusqu'à ce qu'elles donnent naissance.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至子生下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。