2.Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
估价包括珠宝、地毯、、支和铠甲、奖章和勋章以及一件皮大衣。
3.Le Comité conclut qu'il a démontré qu'il était propriétaire du tableau pour lequel il avait soumis des pièces justificatives, mais non des autres.
小组认为,索赔人表明他对已提交单据证明的一件的所有权,但没有证明对其他的所有权。
4.Il a donc considéré que les bijoux énumérés dans le nouvel inventaire représentaient une réclamation nouvelle qui n'avait pas été déposée dans les délais.
因此,小组认为新的货清单所载的构成一件未及时提交的新索赔。
5.En ce qui concerne les tableaux, le requérant n'a fourni des preuves d'achat que pour l'un d'entre eux et s'est contenté d'affirmer qu'il était propriétaire des autres.
6.Rien ne justifie les dommages causés et le saccage du matériel médical, du mobilier, des documents officiels ou des dossiers des patients, qui tous étaient des objets purement civils.
损坏和销毁医疗设备、家具、方文件或病历没有任何正当理由,而且每一件都纯粹为民用。
7.En revanche, le Comité recommande d'allouer au titre des autres pertes un montant total de USD 588 959,39 au premier requérant et un montant total de USD 329 046,42 au second.
8.Notre détermination à enquêter sur le sort de ces objets et à faire restituer à leur propriétaire légitime tous les objets illégalement arrachés de notre patrimoine culturel est inébranlable.
我们调查我们文化遗产中被非法夺走的每一件的下落并寻求归原主的决心是不可动摇的。
9.Le document montre donc qu'un article encodé au poste 206 à 13 h 7 a été transféré et livré à la porte d'embarquement appropriée pour être chargé à bord du vol PA103A.
因此,这份文件记载,13时7分在206号站编码的一件送到有关登机口,装上了PA103A号航班。
10.Cela étant dit, il en va un peu différemment lorsque l'obligation garantie est le paiement du prix d'achat d'un bien meuble corporel (c'est-à-dire lorsqu'il y a opération de financement d'acquisition).
11.Ainsi, c'est normalement le propriétaire (le vendeur qui bénéficie de la réserve de propriété ou le crédit-bailleur) qui bénéficie du droit d'utiliser l'objet et d'en recueillir les fruits civils et naturels.
12.Un échantillon de contrôle a été demandé; la comparaison des pièces a révélé que le reste récupéré était en tout point identique au pied de col des chemises de marque Slalom.
13.Ils comprennent des bijoux, des tapis, des lustres, des livres, des tableaux, divers instruments de musique, un meuble, des pièces de monnaie rares ainsi que des médailles en or et en argent.
这些估价为首饰、地毯、吊灯、书籍、、多种乐器、一件家具、珍稀硬币以及金质和银质奖章。
14.Le porte-parole des FDI avait déclaré que l'homme portait sur le dos un objet métallique suspect et que les militaires, croyant qu'il s'apprêtait à mener une attaque, lui avaient tiré dans les jambes.
以色列国防军发言人说,该人背负一件可疑的金属,士兵生怕他进行袭击,所以向他腿部开。
15.L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
16.L'auteur de la première réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux affirme avoir perdu cinq parures de diamants d'une valeur de USD 2 352 941 (les «biens expertisés»), qui avaient été achetées à un fournisseur koweïtien.
17.À la demande du Comité, les experts-conseils ont procédé à un examen détaillé des renseignements disponibles sur les biens en question et ont établi des rapports d'expertise donnant une échelle de valeur pour chacun d'entre eux.
18.Cette attitude non déterministe, volontariste et normative s'inscrit dans la ligne de la remarque faite plus haut sur les valeurs qui ne sont pas des entités conservées dans un musée des rêves et des illusions de l'humanité.
19.Pour certains bijoux, pour le meuble, pour les pièces de monnaie rares et pour les médailles, le requérant n'a cependant pas fourni de précisions ni de pièces justificatives, mais a simplement indiqué que certains de ces biens lui avaient été offerts ou légués.
20.Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.