Lorsque l'article 8, paragraphe 2 s'applique à un signataire agissant pour son propre compte, le problème ne se pose pas.
如果第8条第2款适用于以本名义行事的,就不会有这个题。
Lorsque l'article 8, paragraphe 2 s'applique à un signataire agissant pour son propre compte, le problème ne se pose pas.
如果第8条第2款适用于以本名义行事的,就不会有这个题。
Mais les comptes nationaux posent un certain nombre de problèmes qui peuvent affecter considérablement le résultat final et qui doivent donc ne pas être négligés dans une évaluation globale du PCI.
国国民账户内的一些题可能严重影响最后结果,因此应对此加以审查,将之作为比方案总体评价的一部分。
Cette structure lui permet de veiller à ce que des systèmes de responsabilisation soient en place et que les mécanismes correspondants fonctionnent, et qu'ainsi les problèmes soient pris en compte dès qu'ils se posent, particulièrement en ce qui concerne les fonctionnaires de rang le plus élevé.
秘书长通过这个结构可确保能确立责制度,而且可确保实行责机制,随时处理题,尤其是涉及高级工作员者。
Le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu n'a pas reçu le nombre prévu de ratifications du fait de son adoption tardive, raison pour laquelle il a été exclu du champ d'application de la Conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention, compte tenu du fait que ses dispositions posent des problèmes techniques, administratifs et politiques particuliers.
非法贩运火器题议定书因为通过得晚,未能列入署联合国反腐败公约高级别政治会议,并由于该议定书涉及复杂的实质性题、行政题和政治题,因而未达到预定的批准书数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。