Des effectifs suffisants lui seront par conséquent nécessaires.
将需要足够人员编制,以便有开展这些工作。
Des effectifs suffisants lui seront par conséquent nécessaires.
将需要足够人员编制,以便有开展这些工作。
Pour être viable, l'agriculture doit notamment fournir suffisamment de produits de qualité.
可持续农业第一组指标之一是必须有提供数量足够高质量农产品。
Y a-t-il suffisamment de contingents dotés des capacités nécessaires?
是否有具备了必要足够部队?
Comment peut-on au mieux doter l'Organisation des Nations Unies d'une capacité suffisante en la matière?
最好以何种方式来确保联合国内部有足够?
Pour être efficace, le multilatéralisme doit avoir une capacité adéquate et la volonté d'agir.
多边主义要行之有效,需要有足够行动愿。
Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol.
应当谨慎使用宝贵灌溉用水,并使土地有足够排水。
Les missions ont-elles suffisamment de moyens pour le faire? Pourraient-elles être mieux équipées?
维持平行动是否有足够来处理这种情况,怎样才为其配备更好手段?
L'Égypte possède une capacité adéquate et elle est animée de la volonté de faire face à la situation.
埃及有足够愿应对局面。
Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.
为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下游做后盾。
Le Secrétariat a besoin d'être doté d'une capacité suffisante pour lui permettre de s'acquitter avec efficacité de ces responsabilités.
秘书处要有足够,以有效履行这些职责。
Mais nous aurions certainement pu sauver davantage de vies si nous avions eu les moyens et le personnel voulus.
但是,如果有足够人员,我们无疑本可以挽救更多生命。
Ce n'est qu'au moment où l'on est parvenu à développer les capacités nécessaires qu'on a pu réviser ce plan et l'appliquer.
只是在有了足够后,计划才最后重新得到制订执行。
Ce n'est pas particulièrement difficile; il suffit d'avoir une connaissance suffisante des méthodes de vérification et des compétences en matière d'analyse.
这并非一个很难懂题目;只要对审计方法有足够认识再加上有分析便可以了。
De plus, il faudra disposer de moyens appropriés pour faire face à des situations imprévues qui pourraient exiger une réaction presque immédiate.
此外,还必须有足够来处理需要立即作出反应突发情况。
La population de Jersey a normalement des moyens suffisants pour se procurer une nourriture propre à lui assurer un bon état nutritionnel.
泽西岛居民有足够购买食物以保持令人满营养状况。
À cet égard, la MONUC devrait également être en mesure de créer un environnement relativement sûr dans lequel les institutions humanitaires puissent fonctionner.
在这方面,联刚特派团也有为人道机构运作提供足够安全环境。
Il faut aussi des ressources financières suffisantes pour que les administrations locales puissent fonctionner correctement, et des ressources humaines aptes au travail et compétentes.
还需一个足够财政资源基地,使地方政府适当运作,并且应具备胜任、有人资源。
Lorsqu'une station d'épuration urbaine ayant une capacité suffisante se trouve à proximité, les eaux usées provenant des puisards y sont transportées pour y être traitées.
在附近城市废水净化工厂有足够处理地方,则把污水坑里污水运至净化厂处理。
De toute évidence, donc, le Conseil indépendant dispose des moyens nécessaires pour garantir que les enquêtes sont menées de manière efficace et selon les règles.
因此,警监会显然有足够,以确保调查工作妥善有效地进行。
Compte tenu de la situation sur le terrain, la MINURSO devrait être en mesure de réagir de manière appropriée et d'assurer la surveillance effective du cessez-le-feu.
根据目前实地状况,西撒特派团应当有提供足够回应,并确保有效监测停火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。