La Fédération de Russie étant partie à cette Convention, comment entend-elle s'acquitter de cette obligation?
俄邦已经加入该,俄邦将如何建议满足的要求?
La Fédération de Russie étant partie à cette Convention, comment entend-elle s'acquitter de cette obligation?
俄邦已经加入该,俄邦将如何建议满足的要求?
Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et de la Fédération de Russie.
白俄和俄邦的代发了言。
Je voudrais à présent passer la parole au représentant de la Fédération de Russie.
我请俄邦代发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie.
现在请俄邦代发言。
La Fédération de Russie ne partage pas cette approche.
俄邦不赞成此种办法。
Le représentant de la Fédération de Russie s'est associé à ces remarques.
俄邦代赞同这些意见。
La Fédération de Russie est partie à ladite convention.
俄邦加入了该。
Le représentant de la Fédération de Russie explique sa position.
俄邦代发言解释投票。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄邦的代发了言。
Je donne la parole à la Fédération de Russie.
现在请俄邦代发言。
La Fédération de Russie serait disposée à ne pas s'opposer à cette proposition.
俄邦准备不反对这一建议。
Cette séance marquera la fin de la présidence de la Fédération de Russie.
俄邦的主席任期将结束。
Le siège du secrétariat est à Moscou (Fédération de Russie).
秘书处应设在俄邦莫科。
Quelle est la position de la Fédération de Russie face à ces problèmes?
俄邦对这些挑战作何反应?
Le Gouvernement russe n'a pas répondu non plus.
俄邦政府也没有答复。
J'aimerais faire une déclaration au nom de la Fédération de Russie.
我现在要代俄邦发言。
Le représentant de la Fédération de Russie intervient sur une motion d'ordre.
俄邦代就程序问题发言。
La Fédération de Russie n'accorde pas l'asile aux personnes susmentionnées.
俄邦不向上述人士提供避难。
La Fédération de Russie continue de saisir des biens en Abkhazie.
俄邦继续在阿布哈兹攫取财产。
Examen de la demande de la Fédération de Russie.
对俄邦划界案的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。