Selon les résultats d'une étude, au moins 267 espèces marines seraient touchées par les débris marins.
审查海洋废弃物海洋野生物造成的影响之后发现,至少有267种海洋野生物种受到废弃物的影响。
Selon les résultats d'une étude, au moins 267 espèces marines seraient touchées par les débris marins.
审查海洋废弃物海洋野生物造成的影响之后发现,至少有267种海洋野生物种受到废弃物的影响。
Les Arméniens ont détruit un grand nombre d'entre elles, notamment deux réserves domaniales, 152 essences de valeur, 13 197 500 hectares d'importantes zones forestières et cinq objets géologiques.
亚美尼亚破坏了许多重要的遗产,其中计有2个国家自然保护区、152种珍贵树种、1.31975万公顷的重要林区、5个地质物遗产。
Un comité d'évaluation des polluants organiques persistants sera chargé de recenser les produits chimiques qui pourraient être ajoutés à la liste initiale de 12 polluants organiques persistants et d'administrer un système de demande et d'enregistrement de dérogations temporaires concernant certains produits chimiques appelés à être éliminés graduellement.
久性有机污染物审查委员会将负责审查可能被列入12种久性有机污染物初步名单的其他化学物,并监督负责有关暂时免除逐步减少某些化学品管制的要求和进行登记的部门。
La CTOI reconnaît qu'il importe de prendre en compte l'impact de la pêche sur les écosystèmes associés aux espèces de thon visées et a créé, à cet effet, un Groupe de travail sur les prises accessoires qui fait rapport à la Commission par l'intermédiaire du Comité scientifique.
印度洋金枪鱼委会确认必须考虑捕捞标金枪鱼种相关的生态系统的影响,并设立一个副渔获物工作组,该工作组通过科学委员会向印度洋金枪鱼委会汇报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。