Il a édité un film.
他了一部电影。
Il a édité un film.
他了一部电影。
Trente nouveaux films environ sortent chaque semaine et chacun se vend en moyenne à 50 000 exemplaires.
每周约30部新电影,每部电影卖5万个拷贝。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片商利用假期宣传他们的电影目录存货且上映一些悄无声息的蹩脚电影。
Actuellement, quelque 300 producteurs sortent entre 1 000 et 1 500 films par an.
目前,约有300家制作商每年1,000到1,500部电影。
Le film en question avait apparemment reçu tous les visas d'approbation nécessaires et était sorti sur les écrans.
所涉电影显然得到了官的一切必要批准,而且已经公开了。
Dans le domaine de la distribution de films, la participation étrangère est souvent limitée, ou même interdite.
在电影,外国所有权往往受到限制,甚至完全被禁止。
La Poste chinoise a récemment émis des timbres figurant 128 acteurs et actrices, qui ont marqué l'histoire du cinéma chinois.
中国邮政近日了一组印有128位在中国电影上有举足轻重地位的男女演员照片的纪念邮票。
En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap.
此外,还有展示青少年情侣间暴力的电影,了说唱音乐家的唱片。
Récemment, une société de médias sud-africaine, qui détient le monopole local pour les films de Hollywood, s'est implantée sur le marché.
最近,一家垄断好莱坞电影的南非传媒公司已进入这一市场。
Le catalogue des enregistrements cinématographiques et vidéos a été établi et publié grâce à un don du Président de la Fédération.
电影录像带目录的编制和使用的是俄罗斯联邦总统的拨款。
En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.
除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和的电影的租赁许可证放进监督。
Dans certains pays européens, on a jugé préoccupantes la concentration horizontale des salles de cinéma et leur intégration verticale avec la distribution de films.
有些欧洲国家承认,电影院所有权集中及其与电影的纵向一体化已经成了一个问题。
En pareil cas, les distributeurs indépendants sont souvent perdants, parce que lorsqu'ils finissent par louer le film pour le projeter, la demande risque de s'être affaiblie.
在这种情况下,独立的人往往会失利,因为等到他们租用电影放映时,需求已经减退。
Pour remédier à ce problème, des préférences sont quelquefois accordées aux distributeurs qui fournissent en priorité aux salles de cinéma des films réalisés dans l'Union européenne.
为了解决这个问题,有时对向电影院优先提供欧盟拍摄的电影的商给予优惠。
L'Office national du film (ONF) produit et distribue des films et d'autres œuvres audiovisuelles reflétant le Canada à l'intention des Canadiens et du reste du monde.
加拿大国家电影理事会(电影理事会)制作和影片和其他视听作品,这些作品向加拿大人和世界其他人民反映加拿大的情况。
Elle conclut ensuite des accords de licence avec des distributeurs de multiples pays qui s'engagent à payer une “avance” sur redevances une fois le film achevé et livré.
制作公司随后与许多国家的人签订了许可协议,这些人同意在电影完成和交付时支付使用费的“预付保证金”。
Elle conclut ensuite des accords de licence avec des distributeurs de multiples pays qui acceptent de payer une “avance” sur les redevances une fois le film achevé et livré.
制作公司随后与许多国家的人签订了许可协议,这些人同意在电影完成和交付时支付使用费的“预付保证金”。
La loi sur le cinéma définit les ressources financières qui répondent aux objectifs de production et de distribution (soutiens directs et indirects, dont un nouveau système de crédit d'impôt).
《电影法令》规定了实现制作和目标的资金来源(直接和非直接支助,包括新的税款抵减计划)。
Ils ont fait valoir la loi sur le cinéma aux termes de laquelle il est interdit de projeter ou distribuer un film en l'absence d'autorisation en bonne et due forme.
BFC的官员引述《电影法》指出,在没有有效证书的情形下放映或任何电影是一种犯罪为。
À l'occasion du bicentenaire de la naissance du poète A. S. Pouchkine, le fonds a publié des catalogues, des enregistrements sonores, cinématographiques et vidéos, pratiquement des œuvres complètes du poète sur supports électroniques.
普希金诞辰200周年之际,该基金了录音带和电影录像带目录,囊括了电子媒体录制的普希金几乎所有作品的名称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。