Le nombre de femmes rurales propriétaires d'exploitations agricoles s'est élevé à 30 000, représentant 6,4 % du nombre total des agriculteurs.
村的女场主上升至 30 000人,相当于民总数的6.4%。
Le nombre de femmes rurales propriétaires d'exploitations agricoles s'est élevé à 30 000, représentant 6,4 % du nombre total des agriculteurs.
村的女场主上升至 30 000人,相当于民总数的6.4%。
Les victimes exerçaient des professions très diverses: ouvriers, paysans, exploitants agricoles, employés, commerçants, techniciens, étudiants, médecins, journalistes, professeurs d'université, fonctionnaires, etc.
受害人来自多种行业,有工人、民、场主、雇员、商人、技术人员、学、医、新闻记者、大学教授和公务员。
Le Burkina Faso s'est ainsi élevé contre les pratiques commerciales iniques accordant des subventions aux milliers de fermiers du Nord au risque d'organiser la mort certaine de millions de paysans du Sud.
布基纳法索反对北方国家给成千上万场主补贴的极不公道的贸易做法,肯定会导致南方几百万民死亡。
L'un des deux présentateurs a évoqué la polarisation de l'agriculture : a) l'agriculture entraînée par la technologie, les capitaux et les subventions (production de masse), et b) l'agriculture des paysans et des exploitants locaux (production par les masses).
“20. 两名主讲人之一谈到了业的两极化:(a) 靠技术、资本和补贴驱动的业(大规模产),(b) 靠民和当地场主驱动的业(依靠人力的产)。
Elle a œuvré sans relâche avec les fermiers de la région pour les aider à recouvrer leurs moyens de subsistance, à cultiver leur terre et à défendre leurs droits contre les exploitants forestiers illégaux et les gros éleveurs de bétail.
她不懈地与该地区的民共同努力,帮助他们重建、作土地,并保护他们的权利不受非法伐木者和场主侵犯。
Les conflits récents et l'invasion des exploitations agricoles en Afrique australe et les luttes entre éleveurs et fermiers sédentaires en Afrique de l'Est montrent bien l'importance pour la paix et le développement durable de l'accès des pauvres aux ressources de la terre.
最近非洲南部国家的冲突和侵占田的情况以及非洲东部场主与定居民之间的斗争着重说明穷人获得土地资源对和平与可持续发展的重要性。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。