La sécheresse a fait baisser la résistance naturelle des animaux.
由于干旱,动物的自然抗体渐少。
La sécheresse a fait baisser la résistance naturelle des animaux.
由于干旱,动物的自然抗体渐少。
Nous appuyons la réduction progressive des effectifs du Bureau du Haut Représentant.
我们渐少高级代表办事处人员。
Les taux d'abandon scolaire, en particulier dans les écoles élémentaires, diminuent.
辍学率,尤其是在小学,渐少。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数渐少。
Les camps ne recevant pas d'aide, leur population a progressivement diminué.
这些营地因为得不到助,人数在渐少。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量渐提高,费用日益少。
Les appels avaient progressivement cessé au bout de cinq semaines.
五个星期之后,打进的电话才渐开始少。”
Le Brésil est favorable à une réduction du veto en vue de son élimination graduelle.
巴西赞成少使用否决权,并渐取消否决权。
De telles zones offrent la possibilité d'écarter graduellement l'éventualité de l'emploi des armes nucléaires.
这将使渐少使用这类武器的可能性成为可能。
À mesure que le niveau d'instruction augmente, il y a moins de stéréotypes sexistes.
随着教育程度的提高,性别陈规定型做法会渐少。
L'idée est que cet appui d'abord vital diminue progressivement, à mesure que la mission s'installe.
这种“脐带式”助将随着特派团的建立而渐少。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我们不渐地少不等的话,就不会有。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动的一部分,渐少化学物质的活动也取得了进步。
Ensuite, la charge de travail diminue, puisqu'il ne s'agit plus que de tenir à jour ces documents.
以后,工作量渐少,只限于印发订正。
Cependant, comme cela s'est produit dans d'autres pays, l'urbanisation a entraîné une diminution des activités agricoles.
可是跟其他国家一样,城市化的发展使得农业活动渐少。
Les femmes qui adhèrent au système public sont principalement celles à faibles revenus.
最近几年以来,加入公共保健制度的妇女人数呈上升态势,私人保健系统的女性使用者人数则渐少。
Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?
不过随时间推移,辐射量渐少,点样解释近日测到既高含量放射呢?
Bien que ces deux rôles soient encore couramment combinés, ils le sont de moins en moins souvent.
尽管这两个角色的合并仍很普遍,但正在渐少。
Rien qu'en 2003, l'élimination progressive de ces substances a atteint le chiffre record de 7 000 tonnes.
仅2003一年,渐少臭氧消耗潜能值达到空前记录的7 000吨。
Les contributions volontaires se raréfiant, l'Assemblée générale doit tout mettre en oeuvre pour appuyer les travaux du Tribunal.
随着自愿捐款渐少,大会应该尽力助法庭的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。