Elle a brisé la volonté de résistance des paysans à la collectivisation et a laissé l'Ukraine dans un état de traumatisme politique, social et psychologique.
它摧毁了农民抵制的意志,使乌克兰在政治、社会和心理上遭受严重创伤。
Elle a brisé la volonté de résistance des paysans à la collectivisation et a laissé l'Ukraine dans un état de traumatisme politique, social et psychologique.
它摧毁了农民抵制的意志,使乌克兰在政治、社会和心理上遭受严重创伤。
Des mesures extraordinaires avaient été prises pour annihiler les petits propriétaires, procéder à la collectivisation forcée de l'agriculture et expulser de leurs villages les paysans afin d'obtenir une armée de travailleurs chargée d'accélérer l'industrialisation du pays.
当时采用了极端办法完成务:消除小私有者;运用暴力使农业;把农民逐出农村以组建产业大军速国家的工业。
Cela montre qu'il faut prendre les mesures suivantes : créer des services de santé mentale de proximité et collectifs; accorder une attention spéciale aux mesures destinées à prévenir des troubles mentaux et des troubles du comportement; réduire et éliminer les facteurs sociaux défavorables qui se répercutent sur la santé mentale de la population; améliorer la compétence des institutions et des professionnels; encourager la participation et le soutien du public et des donateurs aux activités de promotion de la santé mentale.
这表明应该适当考虑以问题:使精神健康服务社区和;特别关注防止精神和行为障碍的措施;进一步减少和消除影响人口精神健康的不利社会因素;提高专业组织和专业人员的技能;进一步鼓励公众、个人和捐助者参与和支助各种有助于精神健康的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。