La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中立化。
Parallèlement, ils font tout ce qui est en leur pouvoir pour neutraliser les travaux du Conseil quand celui-ci essaie d'accomplir ses fonctions de maintien de la paix et de la sécurité internationales sans se plier à leur volonté.
与此同时,在安全理事会不屈从于美国的意愿而要使其维持国际和平与安全的使命时,美国便使出浑身解数来使安全理事会的工作中立化。
Les accords en cause sont notamment des accords portant cession de territoires, les traités d'union, les traités neutralisant une partie du territoire d'un État, les traités créant ou modifiant des frontières, et les traités créant des droits exceptionnels d'utilisation ou d'accès en ce qui concerne le territoire d'un État.
涉及的协定种类包括割让领土、合并条约、使一国部分领土中立化的条约、建立或修改边界的条约,建立使用或进入一国领土的例外权利。
Nous avons toujours souligné la responsabilité permanente de l'ONU vis-à-vis de la question de Palestine jusqu'à ce qu'elle ait été complètement résolue, dans tous ses aspects. Alors que nous avons toujours demandé un engagement plus important de l'ONU au Moyen-Orient, d'autres ont essayé d'exclure l'ONU et de la neutraliser.
我们一向强调,在巴勒斯坦问题得到有效解决之前,联合国负有长期的责任,但在我们始终要求联合国更大程度地参与中东和平进程时,其他一些人却企图将它排除在外,或使它中立化。
Il faut aussi se féliciter des efforts faits pour étudier comment faire en sorte que les Nations Unies tiennent davantage compte du climat et adoptent des actions écologiquement viables, et que les locaux et les activités de l'ONU soient climatiquement neutres en adoptant une démarche qui réduirait ses émissions de carbone.
同样值得赞扬的是,联合国正在探讨使其更具气候友好性和环境可持续性的办法,并探讨如何制定实现联合国房地和业务气候中立化的办法,这些办法将减少联合国自身的碳足迹。
L'établissement de normes de gouvernance comme la neutralité de la fonction publique, l'obligation redditionnelle des ministres du Gouvernement et l'élaboration de procédures internes, y compris de codes disciplinaires, exige certes du temps dans un État nouvellement créé, mais a en outre été entravé par la politisation et la centralisation du processus de prise de décisions.
在一个新的国家制订治理准则,如保持公务员队伍的中立、让府部长承担责任、以及制订包括纪律守则等内部程序,都需要时间,但也受到了决策治化和集权化的阻碍。
En réponse à cette demande, un rapport du Groupe de la gestion de l'environnement a proposé au Conseil des chefs de secrétariat un certain nombre d'orientations préliminaires ainsi qu'une approche stratégique sur les moyens de rendre l'ONU climatiquement neutre, et lui a fait part de l'engagement de tous les organismes du système à mettre en œuvre cette initiative.
此,环境管理小组在一份报告中向长理事会提出了工作指导框架,这是如何实现联合国气候中立化的战略办法,也是所有机构执这一倡议的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。