有奖纠错
| 划词

A part cela, tout ira bien sur le plan santé.

其他方面的健康状况都非

评价该例句:好评差评指正

Il faut modifier ces pratiques de deux façons.

们需要从两个方面来改变这种状况

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux façons de mesurer la pauvreté en Jamaïque.

衡量牙买加的贫困状况涉及到两个方面

评价该例句:好评差评指正

La LAMal a amélioré la situation des femmes à plusieurs égards.

疾病保险法从多个方面改善了妇女的状况

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.

方面,俄罗斯的状况日渐恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les circuits financiers sont devenus plus complexes, et ce, pour deux raisons.

由于以下两种因素,资金方面状况更为杂。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

必须改变这一方面跟踪记录不足的状况

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour l'éducation extrascolaire et les bourses d'études.

非正规教育和奖学金方面状况亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait recevoir l'assurance que la situation sera rectifiée.

美国代表团请有关方面保证这种状况会得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi enregistre des progrès dans l'amélioration de la santé de l'enfant.

马拉维改善儿童健康状况方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir si des progrès sont faits pour remédier à cette situation.

她想知道这种状况方面是否有任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi constamment meilleure pour les femmes que pour les hommes, à tous âges.

方面,妇女的状况也是一直优于男人。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la santé détermine périodiquement des domaines clef qui exigent des améliorations sanitaires.

卫生局定期确定需要改善人们健康状况的主要方面

评价该例句:好评差评指正

On notera également l'inégalité qui subsiste en ce qui concerne l'accès à l'éducation.

同时,受教育方面仍然存着不平等的状况

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je voudrais parler de la situation du peuple palestinien.

方面要谈巴勒斯坦人民的状况

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la situation des filles appelle particulièrement l'attention.

方面们要特别指出女童的状况问题。

评价该例句:好评差评指正

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée incessante de réfugiés a incité à prendre des mesures d'urgence au Kenya.

难民的持续涌入迫使肯尼亚方面进行紧急状况规划。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.

粮食方面的不安全状况是最严重令人关切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'évaluation du PNUE étudie l'état de l'environnement.

环境规划署的评估方案负责它环境状况方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stot, stottite, stoûpa, stoupure, stout, strabique, strabisme, strabo, strabomètre, strabométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.

另一,实施替代疗法的医生更加留意病人的整体状况

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年2月合集

MM : Dans ce contexte, la situation sanitaire continue de s'améliorer au Portugal.

在这,葡萄牙的卫生状况继续改

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

MM : La situation sanitaire s'améliore en Italie. En revanche l'inquiétude grandit en Inde.

MM:意大利的健康状况正在好转。另一,印的担忧正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年2月合集

En attendant sur le plan humanitaire, l'ONG Médecins sans frontières s'inquiète de l'état du système de santé agfhan.

与此同时,在人道主,非政府组织无国界医生组织对agfhan卫生系统的状况感到关切。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En fait le prix dépend de la surface, de la situation, de la qualité de la construction, de plein de choses, vous voyez...

价格取决于房子的墙状况,房子本身的情况,建造的结实程,还有很多其他,您是知道的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月合集

Dans son rapport, la Banque mondiale considère que les efforts menés par le gouvernement d'Édouard Philippe en matière fiscale telle que les réductions des taxes sur le travail et les cotisations obligatoires contribuent à cette amélioration.

世界银行在其报告中认为,爱德华·菲利普政府在税收领导的努力,如减少劳动税和强制性缴款,有助于改这一状况

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En revanche, ses moyens maritimes sont réduits, à la fois à cause de circonstances économiques, mais aussi parce que Hannibal avait décidé de passer par la terre ferme, peut-être pour éviter d'affronter la marine romaine, devenue trop puissante.

另一,海洋资源减少,既是因为经济状况,也是因为汉尼拔决定走陆路,也许是为了避免直已经变得过于强大的罗马海军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stranguler, strangurie, strangurie par urolithiase, stranskiite, strap, strapontin, strapper, stras, strasbourg, Strasbourgeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接