有奖纠错
| 划词

La loi interdit toute discrimination fondée sur le sexe et l'orientation sexuelle.

法律禁止基于别和倾向

评价该例句:好评差评指正

Les actes issus de la convergence ne se limitent pas à la violence sexuelle.

交互联系行为不限于暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le crime de discrimination est réglementé par le Code pénal et le sexe figure parmi ses motifs.

《刑法》中还规定了罪,并将列为理由。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé au Gouvernement de dépénaliser ce type d'activités et d'interdire la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

它建议政府使这种活动合法化,禁止基于倾向

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques d'embauche discriminatoires, par exemple, peuvent avoir l'effet de réduire les possibilités d'emploi de ces enfants.

例如雇主种族征聘做法会使少数群体和移徙背景儿童就业机会减少。

评价该例句:好评差评指正

La SRI souligne que les victimes de telles discriminations ne sont pas suffisamment protégées contre les violences.

权利倡议强调指出,对这种者免遭暴力行为未给予充分

评价该例句:好评差评指正

La Constitution maintient un langage non sexiste et l'action se poursuit en vue de l'éliminer de certaines lois.

《宪法》支持非语言,因此正在进行从一些法律中剔除这些语言工作。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, nous pensons qu'un tel traité devra être non discriminatoire, multilatéral et internationalement et effectivement vérifiable.

也就是说,我们认为,裂变材料条约应当是非、多边和能够在国际上有效核查

评价该例句:好评差评指正

L'éducation vue comme un moyen de prévention contre le racisme, la discrimination, l'intolérance et la violence a particulièrement retenu l'attention.

开展活动时尤其注意到了将教育作为反对种族主义、、不容忍和暴力一项防范工具。

评价该例句:好评差评指正

Après son adoption, la loi relative aux partenariats déclarés a été modifiée par une série d'articles restrictifs, voire discriminatoires.

虽然通过了《登记伴侣法》,但该法被一系列限制乃至条款所修订。

评价该例句:好评差评指正

Un tel mariage porte atteinte aux principes fondamentaux de la Convention et consacre la discrimination fondée sur le sexe.

在此基础上建立起来婚姻损了《公约》基本原则,并且把基于看作是天经地义

评价该例句:好评差评指正

Vie affective et amoureuse : l'adolescence, l'homosexualité, les relations garçons-filles, la prévention des MST et la contraception.

广告中; 感情和爱情生活:青春期、同恋、男女生关系,预防病与怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines avaient criminalisé les violences à l'égard des enfants, l'exploitation des enfants et la discrimination à l'égard des enfants.

菲律宾把对儿童虐待、剥削和对儿童定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le centre a considéré qu'il s'agissait d'un cas de discrimination directe fondé sur le sexe à l'égard de la candidate.

中心认为她申请一案是对妇女申请者直接

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan souhaite que ce mécanisme ne soit ni discriminatoire, ni intrusif et que les États soient libres de l'appliquer.

巴基斯坦支持非、非以及自愿履约机制。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des droits politiques et du droit d'association, la loi n'établit pas de discrimination, par exemple sexuelle, entre les citoyens.

关于政治权和结社权,法律对所有公民一同仁,但没有提到问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ont pour nom intolérance, méfiance réciproque, médiocrité du logement, exclusion, chômage, discrimination en matière d'éducation et discrimination systématique.

这些问题包括不容忍、互不信任、恶劣住房状况、排斥、失业、教育问题以及蓄意

评价该例句:好评差评指正

De plus, divers observatoires ont été créés, consacrés à différents thèmes - publicité, égalité des chances et violence familiale et sexiste.

还成立了围绕着各种题目论坛,例如针对广告宣传;;机会平等;家庭暴力行为和暴力行为等。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec inquiétude que de nombreux États n'ont pas interdit la discrimination en matière d'emploi fondée sur l'orientation sexuelle (art. 2 et 26).

它关切地注意到,许多州都没有将基于倾向就业看作违法。

评价该例句:好评差评指正

Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.

在世界各地,现世主义言论正在形成,引起了对穆斯林进一步

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux, magnalite, magnalium, magnalumoxide, magnan, magnanage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

En 1973, Bobby Riggs, un ancien champion de tennis à la retraite, se rend compte que s'il fait une sortie sexiste, les caméras se braquent sur lui.

1973前网球冠军鲍比·里格斯意到,如果发表一次性别歧视发言,相机会对准会赢得大家关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

« Venez dîner chez moi ce soir » , d'autres à caractère sexistes : « Je préfère les blondes, donc si ça vous dit… » , d'autres encore à connotations sexuelles.

" “今晚来和我一起吃饭”,有性别歧视性质人:“我更喜欢金发女郎,所以如果你喜欢的话… … ”,还有一些内涵人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico, magnésides, magnésie, magnésiémie, magnésien, magnésifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接