Nous délibérons depuis un certain temps maintenant sur un champ d'application.
一段以来,我们一直在谈论一个实施的代。
Plutôt que de réitérer des déclarations, d'adopter des résolutions anachroniques, il nous faut utiliser plus efficacement le temps et les ressources à notre disposition, afin de traiter les problèmes graves qui touchent la paix et la sécurité mondiales.
我们必须更好地利用我们的和资源来应付全球和平与安全方面的严重问题,而不是重复与代不符的声明和决。
Compte tenu des limitations de temps, je vais m'attacher essentiellement aux questions qui, dans le contexte des problèmes posés par l'ère de la mondialisation, nécessitent une attention soutenue de la communauté internationale et intéressent tout particulièrement notre République.
鉴于有限,我的发言将更详细地谈论那些在全球化代问题的范畴内需要国际社高度注意和尤其引起我们共和国关注的问题。
Durant son long règne, le défunt Émir a également traversé des moments très difficiles, mais il a permis au peuple koweïtien de recouvrer sa souveraineté et son intégrité territoriale, avec l'aide et le soutien de la communauté internationale.
在其长的执政中,已故埃米尔经历了非常困难的代,但他得以领导科威特人民在国际社的支持下恢复其主权和领土完整。
Après un brillant cheminement dont d'autres régions du monde en développement ont pu s'inspirer, il a semblé pendant plus d'un an que l'Asie de l'Est pourrait en fait devenir le funeste héraut d'une nouvelle ère d'instabilité et d'appauvrissement.
在一年多里,东亚在为其他发展中国家开辟了一条可以效仿的成功之路之后看来似乎可能实际变成一个不稳定和贫困的新代的预言者。
Étant donné que souvent l'enseignement public met longtemps à modifier les programmes scolaires (or, à l'ère numérique, même deux à trois ans peut être un délai «trop long»), le secteur privé est important dans la prestation d'une formation spécialisée.
由于公共教育系统修改学校课程往往需要很长的(在数字代,甚至两年至三年也可能是“很长的”),私营部门可以在提供专门培训方面发挥重要作用。
Tout au long de la dernière session de l'Assemblée générale, nous avons consacré la majeure partie de notre temps à débattre de la façon d'introduire des changements dans l'Organisation pour lui permettre de relever plus efficacement les défis de notre époque.
在大上届期,我们的大部分都用来讨论如何促成本组织的变化,使之能对我们代的挑战作出更有效的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。