有奖纠错
| 划词

Cette notion éminemment subjective selon la quasi unanimité des auteurs n'apparaissait pas seulement à l'article 19 des Conventions de Vienne mais aussi dans d'autres dispositions de celles-ci; il était évident qu'elle avait le même sens partout dans les conventions.

法律作者们几乎以一致意见认为极为主一概念不仅于《维也纳公九条中,也些文书其他条款,它在些公中显然具有相同含义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给树上的果子套袋, 给树做环状剥皮, 给水, 给水泵, 给水池抹水泥, 给水罐, 给水环, 给水龙头, 给水系统, 给水预加热器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse

Qui enchantent nos journaux dans une quasi unanimité!

我们的报纸几对此感到高兴!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les représentants du peuple français ont pour la plupart dit oui, mais cette quasi- unanimité ne doit pas cacher le fait que les débats, avant le vote, ont été animés.

法国民的代表大多说赞成,但种准不应掩个事实,即表决前的辩论是活跃的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给演员化妆, 给演员提台词, 给养, 给养不足, 给养充足, 给一本书换封面, 给一本书配页, 给一本书写书评, 给一本书作序, 给一部影片倒片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接