有奖纠错
| 划词

Nous pensons à ceux dont les vies ont été ruinées par la fureur destructrice des tempêtes dans les Caraïbes et sur la côte atlantique des États-Unis.

我们些被加勒比地区和美国大西洋沿岸毁灭性和狂怒毁生活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柠檬烯, 柠檬细菌属, 柠檬香精, 柠檬饮料, 柠檬油, 柠檬汁, 柠烯, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Justement, la femme de chambre, Rose, rentrait de sa sortie, en riant aux ouvriers furieux, qu’elle connaissait tous, car elle était de Montsou.

正在这时候,侍女萝丝从外面回来了,她向工人们笑着;她是蒙苏,所以这她都认识。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se trouva ainsi des forcenés pour se précipiter dans une maison encore en flammes, en présence du propriétaire lui-même, hébété par la douleur.

这样一来,有在某得发呆房屋主人,眼皮底下冲进他正在燃烧房屋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il n’y avait pas que des enragés, accourus pour chasser les Borains : des curieux stationnaient, des farceurs qui s’amusaient de la bataille.

他们并不都是赶来驱逐博里纳日人,其中也有一好奇和来看热闹爱开玩笑家伙。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Pendant que nous jetions feu et flammes, nous étions en même temps obligés de le préserver de la fureur des femmes, lesquelles les ressemblaient à des harpies déchaînées.

在我们对那进行训斥时,我们还要防止那气疯了妇女靠近。她们看起来就像是哈尔比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凝固器, 凝固热, 凝固时间图, 凝固试验, 凝固收缩, 凝固性坏死, 凝固性血栓, 凝固性正常, 凝合, 凝花菜属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接