Elle a en outre prêté son concours au Gouvernement afghan pour contrecarrer cette menace, grâce à diverses mesures dont notamment les suivantes
伊朗还向阿富汗政府伸出援手,通过各种措施打击这一胁。
S'agissant des allégations selon lesquelles on aurait menacé de le brutaliser ou de le menotter, des témoins qui étaient présents sur les lieux ont indiqué que c'était en fait le Ministre qui avait lui-même présenté ses poignets pour être menotté.
至于据称受到被殴打或戴手胁一事,在场的人报告说,实际上是外交长本人伸出双手作出被状。
Le programme "enfants des rues" géré par Bayti s'adresse aux nombreux enfants sans foyer qui, pour la plupart, ont perdu le contact avec leur famille, n'ont pas ou que peu de respect pour l'autorité, sont confrontés quotidiennement à la violence, à la faim, au froid et à la drogue et ont perdu toute confiance en eux-mêmes.
巴伊蒂协了一个“街头儿童”方案,设法对许多无家可归的儿童伸出援助之手,大分这些儿童都同家人失去联络,不信任、不尊敬权,天天受到暴力、饥饿、寒冷、毒瘾的胁,对自己完全失去了信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。