有奖纠错
| 划词

La protection des civils comprend la protection de leur vie et de leur bien-être.

保护包括保护生命和福祉两个部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réitère sa condamnation de toutes les attaques de civils, Israéliens ou Palestiniens.

欧洲联盟重申它谴责对一切攻击,无论是以色列巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a intensifié ses bombardements systématiques de populations et d'installations civiles.

政府加强了其轰炸设施有计划政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons et sommes attristés par chaque vie civile perdue, qu'elle soit palestinienne ou israélienne.

我们对每一个,不管是巴勒斯坦以色列生命损失都表示谴责,感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de civils sont devenus des sans-abri.

数以千计无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.

以色列必须避免造成亡,并避免毁坏财产和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ne peuvent être pris pour cible que lorsqu'ils participent directement aux hostilités.

唯一有理由针对攻击是成为敌对行动直接参与方情况。

评价该例句:好评差评指正

Des civils ont été tués ou blessés lors d'opérations de désarmement forcé.

在强行解除武装活动过程中遭到杀害和害也是令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les civils étaient les cibles principales de l'attaque.

成为袭击主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances des civils doivent cesser maintenant.

现在必须停止痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes de civils sont toujours tragiques.

亡总是悲剧性

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés avaient également été maltraités par des civils serbes.

还遭到塞族虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent de courir des risques inacceptables.

继续面临不可接受风险。

评价该例句:好评差评指正

La question des victimes civiles frappe l'Afghanistan au cœur.

亡问题击中阿富汗要害。

评价该例句:好评差评指正

La population civile a été gravement touchée par les combats.

受到了战斗严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation des civils dans la partie orientale du pays.

我们尤其关注该国东部

评价该例句:好评差评指正

Une victime civile est une victime de trop.

任何亡都是过分

评价该例句:好评差评指正

La moitié d'entre elles étaient des civils non combattants.

其中一半为非参战

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que des civils puissent être pris pour cibles ou délibérément tués.

蓄意杀害是不能接受

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas encore établi le nombre exact de victimes civiles.

确切情况尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique, épigraphiste, épiguanine, épigyne, Epihippus, épiiodhydrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !

抗争继续!平民武器拿起来!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fuite, justement, c'est aussi celle des civils.

准确地次也是平民逃亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化语,而平民罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le bon Dieu est bon pour le peuple.

慈悲上帝对平民,还是必要。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans une guerre, c'est une personne qui ne fait pas partie de l'armée.

平民代表着在战争中,那些不属于军队人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle fut étonnée de son orgueil, elle admira l’adresse de ce petit bourgeois.

她对他骄傲感到惊讶,她欣赏小小平民机敏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population civile est celle qui compte le plus de victimes lors de conflits.

平民是冲突中受者最多群体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.

他正在忘记他那愤怒平民可悲角色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’y a ici de bourgeois que quelques pairs et un ou deux Julien peut-être.

里也许只有几个上议院议员和一、两个于连人是平民

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Anne Jouffroy : Mais est-ce que les groupes sociaux pratiquaient la même chasse ?

安娜 朱弗瓦:当时平民是否进行相同类型狩猎呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.

一个像出身高贵又有地位人总是受到所有平民忌恨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines équipes font parfois un travail de déminage pour retirer des engins explosifs qui pourraient blesser les civils.

一些小组有时会进行排雷工作,以清除可能伤平民爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.

上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都是个季节必不可少环节。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous trouverions dans son âme du plébéien révolté.

们会在他灵魂中发现一个反抗平民

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le bio est donc en pleine démocratisation grâce aux grandes enseignes qui écoulent aujourd’hui 45 % des produits agricoles.

因此,有机农业正在完全平民化,要归功于今天销售45%农产品大零售品牌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand honneur, mais les classes plus populaires de la même époque semblent aussi nager.

是莫大荣耀,但同一时期平民阶级似乎也会游泳。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars avait maintenu le titre de prince. Le banquier populaire avait trouvé que cela faisait mieux que comte.

腾格尔保持着“王子”衔头。那位平民银行家觉得个衔头比“子爵”更顺口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle forme d'ailleurs des civils à leur maniement.

它还培训平民处理方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Bah des dégâts épouvantables pour les populations civiles.

巴对平民破坏骇人听闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les civils qui n'ont pas fui ne sortent que pour les distributions alimentaires.

没有逃离平民只出来分发食物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épileur, épilide, épilimnion, épillet, épilobe, épilobium, épilogue, épiloguer, épiloïa, épimagma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接