有奖纠错
| 划词

Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.

丹麦男成绩远

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, le risque permanent dépasse 1 sur 10.

一些国家,终风险甚至1/10。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

现实中,彩礼的数额要远远这些。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.

国家检察官中的比例略男子。

评价该例句:好评差评指正

Le droit fédéral l'emporte en cas d'incompatibilité entre deux normes.

规范有冲突的情况下,联邦法律其他法律。

评价该例句:好评差评指正

Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.

甲型六氯环乙烷体胎盘中的蓄积程度要母乳。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,土著妇中,文盲率仍45%。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷土著民中的发比率其他社会团体。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de cas, l'allégeance tribale prend le pas sur l'allégeance nationale.

许多情况下,对部落的忠诚对国家的忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

大学当中,芬兰妇的比例也男子。

评价该例句:好评差评指正

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,美国本土的波多黎各的数略波多黎各的数。

评价该例句:好评差评指正

À chaque niveau d'éducation, cependant, la mortalité masculine reste nettement supérieure à la mortalité féminine.

然而,各教育程度中,男子死亡率依然远远

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont beaucoup plus élevés que chez les hommes dans la même situation.

这些数字大大同样状况下工作的男性劳动者的数字。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例单亲家庭中远此(51%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, leur élimination a nécessité plus de ressources et d'efforts que leur production.

有些情况下,消除武库的成本和努力产成本。

评价该例句:好评差评指正

Aux niveaux de l'enseignement secondaire et supérieur, le pourcentage de filles est plus élevé.

中学和高等教育机构中,的比率则

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les taux d'infection restent plus élevés dans les zones urbaines.

大多数情况下,城市地区的感染率仍然农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).

教育部门,雇员的比例男子(42%)。

评价该例句:好评差评指正

Plus encore que la population urbaine, la population rurale est concentrée dans quelques pays.

为数不多的几个国家中,乡村居民的密度甚至城市口。

评价该例句:好评差评指正

Ils prouvaient en effet qu'aux yeux de la Commission, nul n'était au-dessus des lois.

所有这些都证明委员会的眼中,没有任何法律的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得饱饱的宾客, 吃得不多, 吃得肚子发胀, 吃得非常多, 吃得过多, 吃得好, 吃得好的, 吃得很多, 吃得极少, 吃得津津有味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.

你明白吗?军队中,中尉的等级要士兵。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et chez les 15-24ans, le taux d’alphabétisation est bien supérieur à celui des adultes !

15-24岁的人群中,识字率远成年人!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’aperçus bientôt que le sentiment paternel était celui qui dominait tous les autres chez le receveur.

我很快就发现了这个税务官身一切。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là je mets à fondre le beurre dans le sucre à température juste au-dessus de la moyenne.

所以现在,我平均水平的温度下融化糖中的黄油。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Bien supérieur au 40km atteints par l'ancien détenteur du record : le Mont Pinatubo aux Philippines en 1991.

前纪录保持者1991年:菲律宾的皮纳图博山创下的40公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Dans le Grand Est, on est au-dessus de la moyenne.

Grand Est,我们平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Dans la hiérarchie, t'es au-dessus de moi?

- 等级制度中,你我吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

En Bretagne, 16 degrés de plus que les normales saisonnières.

布列塔尼,季节性标准 16 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Les prix sont plus élevés qu'ailleurs mais ici, on privilégie la qualité à la quantité.

价格其他地方,但这里,我们更看重质量而不是数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Les États-Unis ont versé 60 millions de dollars en 2018, contre 365 les années précédentes.

美国2018年贡献了6000万美元,前几年的3.65亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

En PACA, en Bretagne ou en Bourgogne-Franche-Comté, on est largement au-dessus de la moyenne.

PACA、布列塔尼或 Bourgogne-Franche-Comté,我们远平均水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

En bleu, notamment dans le Nord, celle où l'humidité est la plus au-dessus de la normale.

蓝色,尤其是北方,那里的湿度正常水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多的发病率甚至尼斯,但这里,没有义务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En région parisienne, ce professionnel du bois a fait le choix d'embaucher au-dessus du salaire minimum.

巴黎地区,这位木工专业人士选择雇用最低工资的员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Les quelques degrés de plus par rapport aux normales, dans ces conditions-là, sont dus au changement climatique.

- 这些条件下,正常水平的几度是由于气候变化造成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

A Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales, depuis un an, on compte 301 journées au-dessus des valeurs de référence.

东比利牛斯山脉的佩皮尼昂,一年来有 301 天参考值。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais alors, comme autrefois, la figure d’Eugénie eût dominé le tableau ; comme autrefois, Charles eût encore été là le souverain.

可是跟从前一样,控制这个场面的还是欧也妮;也跟从前一样,夏尔这儿还是一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Un dossier médical se vend jusqu'à 300 euros sur le marché noir, bien plus que des coordonnées bancaires.

- 一份医疗档案黑市的售价达 300 欧元, 远银行详细信息。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年

En latin tardif, cela désigne un jeune homme, d’un rang social plus élevé qu’un paysan, mais moins qu’un seigneur.

拉丁语晚期,它指的是一个年轻人,其社会地位农民,但低于领主。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cette fonction est plus dangereuse que prestigieuse, il n'est pas rare que les officiers de police soient abattus dans des fusillades.

事实,这份工作的危险程度远它的声望,枪战中丧生的警察并不少见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃喝玩乐, 吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连, 吃回扣, 吃回头草, 吃讲茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接