Par le passé, il a également servi de produit de préservation du bois.
硫被用于观赏植物森林树,过去曾被用作工业日用的防腐剂。
Il est nécessaire d'élaborer et de mettre en commun des méthodes de collecte de données concernant les ressources forestières qui n'ont jusqu'à présent pas été évaluées, y compris les produits forestiers non ligneux et les arbres en dehors des forêts.
在对历来没有进行监测的森林资源——包括非森林产品森林以外的树——进行数据收集时,需要制定并交流收集方法。
Cette société sera chargée de mettre en place un système de traçage des grumes propre à garantir que des pièces exploitées de manière illicite ne soient pas introduites dans la chaîne de production et qu'avant l'exportation, toutes les redevances d'exploitation ont été perçues.
该公司将负责维一个树从森林到销售的追踪系统,以确保没有非法进入合法供应链,并且在出口前,缴齐所有应缴税费。
Dans les zones rurales boisées de mon pays, les seules véritables options pour la croissance économique exigent souvent la destruction de forêts naturelles - que ce soit par un déboisement pour des cultures d'exportation comme le café ou par la vente de bois durs.
在我国森林密布的农业区,唯一真正的经济增长选择往往要求毁掉天然森林——要么是清除树,生产农产品,如咖啡,要么是销售硬。
On cherche également à recueillir de nouvelles informations quantitatives et qualitatives sur certains aspects de la diversité biologique, par exemple sur les principaux habitats, le pourrissement du bois, les arbres qui subsistent dans les coupes de régénération et les caractéristiques des sites, des sols et des paysages.
也正在试图收集与生物多样性有关的新资料,诸如主要生境、腐烂中的的数量质量、再生伐留下的树、以及改良过的森林环境、土壤景观记载。
Même lorsqu'elles ne sont que très peu ou pas du tout instruites, elles connaissent les propriétés des différentes essences, les endroits où elles feront les meilleures cueillettes, la valeur du terreau forestier pour enrichir les sols, les vertus médicinales des écorces, des feuilles et de la résine des arbres.
甚至教育程度很低或未受过正式教育的妇女都知道的各种属性采集地点,以及树落叶对土壤的价值树皮、树叶及树胶的药用价值等生态系统用途。
Toujours à la même séance, les participants ci-après ont fait des exposés: M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones; M. Tony Simmons, Scientifique principal spécialiste des arbres, CIRAF; M. Freddy Arnoldo Molina Sanchinel, Directeur de l'ACICAFOC; et Mme Inviolata Chingayanrara, Coordonnatrice pour l'Afrique, FITBB.
在这次会上,以下专门小组成员作了发言:土著问题常设论坛主席Ole Henrik Magga先生、国际农林业研究理事会首席树科学家Tony Simmons先生、中部非洲土著农民社区农林协调主任Freddy Arnoldo Molina Sanchinel先生、 国际建筑工人联合会非洲协调员Inviolata Chingayanrara女士。
Les forêts et les arbres non forestiers jouent un rôle important dans la préservation de la diversité biologique, la sécurité alimentaire, la conservation des sols, les produits forestiers ligneux et non ligneux, la gestion de l'eau, la protection des zones côtières et la diversification du développement économique dans les écosystèmes insulaires, entre autres.
在保持生物多样性、粮食安全、土壤养、非林业产品、水资源管理、海岸保,经济发展多样化等方面,森林不成林树在岛屿的生态系统中都起着重要作用。
Ces organisations mènent également des études de cas en Tunisie, à Oman et en Iraq - pour le Proche-Orient -, et au Mali, en Éthiopie et en Namibie - pour la région Afrique. Ces études ont pour objet d'évaluer le rôle de la forestation et des arbres en dehors des forêts, ainsi que l'importance des produits forestiers autres que le bois.
此外,它们在近东的突尼斯、阿曼伊拉克非洲区域的马里、埃塞俄比亚纳米比亚进行个案研究,评价人工种植林森林外树的作用,以及非森林产品的重要性。
Dans la plupart des pays, on n'a guère de données sur les arbres hors forêts (jusqu'à une date récente, quelques pays seulement ont tenté de dresser un inventaire de ces ressources), bien qu'ils soient reconnus comme une source importante, bien que non quantifiée, de produits forestiers ligneux et non ligneux ainsi que comme un élément indispensable au maintien de l'écosystème.
大多数国家大都没有统计森林以外的树(到不久前为止,试图清查这一资源的国家屈指可数),不过,这些树虽然数量不明,仍然被看作是重要的非森林产品以及重要的生态系统服务的来源。
Plusieurs facteurs, notamment les effets du déboisement, de la dégradation des forêts, de la délimitation de nouvelles zones forestières protégées, des marchés et de la technologie, amènent certaines régions à se procurer une partie croissante de leur bois en exploitant des forêts gérées de façon plus intensive, y compris des forêts naturelles, des forêts des plantations et des arbres isolés.
一些因素,包括砍伐森林、森林退化、将一些新增森林指定为被保林区、市场技术的影响正在使一些区域出现逐步的转变,从集中收获转变为更集中被管理的森林,包括,自然林、人造林以及森林以外树。
Bien que le trafic international illicite des produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques ne constitue pas un délit en soi, le Code pénal contenait des dispositions reconnaissant comme délits d'autres actes pertinent (récolte, transport et détérioration illégale d'arbres et d'autres espèces végétales, destruction ou détérioration d'espèces végétales et chasse et élevage illégal ou vente d'espèces animales protégées).
在这方面,虽然包括、野生生物其他森林生物资源在内的森林产品的非法国际贩运本身没有被定罪,但刑法载有认定其他相关行为(非法获取、运输破坏树其他植物物种;毁坏或损坏植物物种;及猎取非法持有或出售受保动物物种)为犯罪的规定。
Il s'agit notamment d'une société britannique, G4 West Africa Operations Incorporated (G4 WAO), qui cherche à exporter l'hévéa au Royaume-Uni aux fins de la fabrication de biocarburants et a effectué des coupes dans une plantation privée dans la circonscription de Bong; Firestone, qui construit une installation de traitement du bois à la plantation d'hévéas à Harbel; et Buchanan Renewable Energy, qui récolte le latex par saignée de l'hévéa dans le district de Grand Bassa (voir annexe XXX).
其中包括一家英国公司(G4 WAO),该公司设法向大不列颠及北爱尔兰联合王国出口生物燃料用橡胶,并在邦州一家私营林场砍伐树:Firestone公司正在其位于Harbel的橡胶园建造加工厂;布坎南可再生能源公司则在大巴萨州生产橡胶屑(见附件三十)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。