有奖纠错
| 划词

Par le passé, il a également servi de produit de préservation du bois.

被用于观赏植物森林,过去曾被用作工业日用的防腐剂。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres abattus illégalement comprennent environ 100 grumes d'azobé le long de la route menant à la concession.

非法砍伐的为通向特许区沿途的约100株非洲红铁

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les gros producteurs (ceux dont la production dépasse 30 000 mètres cubes par an) abattent en moyenne 4,7 % de leur concession (voir tableau 3).

似乎大生产商(那些每年生产30 000立方米以上的生产商)伐量平均占特许区量的4.7%(见表3)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tropiques, les sources non forestières, comme les arbres hors forêts ou les sources alternatives de bois (arbres à caoutchouc, cocotiers et palmiers à huile), devraient être de plus en plus exploitées.

在热带地区,非森林资源,如森林外充作另类来源(橡胶、椰子树油棕树),其重要性将会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'élaborer et de mettre en commun des méthodes de collecte de données concernant les ressources forestières qui n'ont jusqu'à présent pas été évaluées, y compris les produits forestiers non ligneux et les arbres en dehors des forêts.

在对历来没有进行监测的森林资源——包括非森林产品森林以外的——进行数据收集时,需要制定并交流收集方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette société sera chargée de mettre en place un système de traçage des grumes propre à garantir que des pièces exploitées de manière illicite ne soient pas introduites dans la chaîne de production et qu'avant l'exportation, toutes les redevances d'exploitation ont été perçues.

该公司将负责维一个从森林到销售的追踪系统,以确保没有非法进入合法供应链,并且在出口前,缴齐所有应缴税费。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales boisées de mon pays, les seules véritables options pour la croissance économique exigent souvent la destruction de forêts naturelles - que ce soit par un déboisement pour des cultures d'exportation comme le café ou par la vente de bois durs.

在我国森林密布的农业区,唯一真正的经济增长选择往往要求毁掉天然森林——要么是清除,生产农产品,如咖啡,要么是销售硬

评价该例句:好评差评指正

On cherche également à recueillir de nouvelles informations quantitatives et qualitatives sur certains aspects de la diversité biologique, par exemple sur les principaux habitats, le pourrissement du bois, les arbres qui subsistent dans les coupes de régénération et les caractéristiques des sites, des sols et des paysages.

也正在试图收集与生物多样性有关的新资料,诸如主要生境、腐烂中的的数量质量、再生伐留下的、以及改良过的森林环境、土壤景观记载。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsqu'elles ne sont que très peu ou pas du tout instruites, elles connaissent les propriétés des différentes essences, les endroits où elles feront les meilleures cueillettes, la valeur du terreau forestier pour enrichir les sols, les vertus médicinales des écorces, des feuilles et de la résine des arbres.

甚至教育程度很低或未受过正式教育的妇女都知道的各种属性采集地点,以及落叶对土壤的价值树皮、树叶及树胶的药用价值等生态系统用途。

评价该例句:好评差评指正

Toujours à la même séance, les participants ci-après ont fait des exposés: M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones; M. Tony Simmons, Scientifique principal spécialiste des arbres, CIRAF; M. Freddy Arnoldo Molina Sanchinel, Directeur de l'ACICAFOC; et Mme Inviolata Chingayanrara, Coordonnatrice pour l'Afrique, FITBB.

在这次会上,以下专门小组成员作了发言:土著问题常设论坛主席Ole Henrik Magga先生、国际农林业研究理事会首席科学家Tony Simmons先生、中部非洲土著农民社区农林协调主任Freddy Arnoldo Molina Sanchinel先生、 国际建筑工人联合会非洲协调员Inviolata Chingayanrara女士。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les arbres non forestiers jouent un rôle important dans la préservation de la diversité biologique, la sécurité alimentaire, la conservation des sols, les produits forestiers ligneux et non ligneux, la gestion de l'eau, la protection des zones côtières et la diversification du développement économique dans les écosystèmes insulaires, entre autres.

在保持生物多样性、粮食安全、土壤养林业产品、水资源管理、海岸保经济发展多样化等方面,森林不成林在岛屿的生态系统中都起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations mènent également des études de cas en Tunisie, à Oman et en Iraq - pour le Proche-Orient -, et au Mali, en Éthiopie et en Namibie - pour la région Afrique. Ces études ont pour objet d'évaluer le rôle de la forestation et des arbres en dehors des forêts, ainsi que l'importance des produits forestiers autres que le bois.

此外,它们在近东的突尼斯、阿曼伊拉克非洲区域的马里、埃塞俄比亚纳米比亚进行个案研究,评价人工种植林森林外的作用,以及非森林产品的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, on n'a guère de données sur les arbres hors forêts (jusqu'à une date récente, quelques pays seulement ont tenté de dresser un inventaire de ces ressources), bien qu'ils soient reconnus comme une source importante, bien que non quantifiée, de produits forestiers ligneux et non ligneux ainsi que comme un élément indispensable au maintien de l'écosystème.

大多数国家大都没有统计森林以外的(到不久前为止,试图清查这一资源的国家屈指可数),不过,这些虽然数量不明,仍然被看作是重要的森林产品以及重要的生态系统服务的来源。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs, notamment les effets du déboisement, de la dégradation des forêts, de la délimitation de nouvelles zones forestières protégées, des marchés et de la technologie, amènent certaines régions à se procurer une partie croissante de leur bois en exploitant des forêts gérées de façon plus intensive, y compris des forêts naturelles, des forêts des plantations et des arbres isolés.

一些因素,包括砍伐森林、森林退化、将一些新增森林指定为被保林区、市场技术的影响正在使一些区域出现逐步的转变,从集中收获转变为更集中被管理的森林,包括,自然林、人造林以及森林以外

评价该例句:好评差评指正

Bien que le trafic international illicite des produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques ne constitue pas un délit en soi, le Code pénal contenait des dispositions reconnaissant comme délits d'autres actes pertinent (récolte, transport et détérioration illégale d'arbres et d'autres espèces végétales, destruction ou détérioration d'espèces végétales et chasse et élevage illégal ou vente d'espèces animales protégées).

在这方面,虽然包括、野生生物其他森林生物资源在内的森林产品的非法国际贩运本身没有被定罪,但刑法载有认定其他相关行为(非法获取、运输破坏其他植物物种;毁坏或损坏植物物种;及猎取非法持有或出售受保动物物种)为犯罪的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment d'une société britannique, G4 West Africa Operations Incorporated (G4 WAO), qui cherche à exporter l'hévéa au Royaume-Uni aux fins de la fabrication de biocarburants et a effectué des coupes dans une plantation privée dans la circonscription de Bong; Firestone, qui construit une installation de traitement du bois à la plantation d'hévéas à Harbel; et Buchanan Renewable Energy, qui récolte le latex par saignée de l'hévéa dans le district de Grand Bassa (voir annexe XXX).

其中包括一家英国公司(G4 WAO),该公司设法向大不列颠及北爱尔兰联合王国出口生物燃料用橡胶,并在邦州一家私营林场砍伐:Firestone公司正在其位于Harbel的橡胶园建造加工厂;布坎南可再生能源公司则在大巴萨州生产橡胶屑(见附件三十)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


红外线疗法, 红外线显微镜, 红外线照射, 红外线指示器, 红外线治疗, 红外綫, 红外遥控, 红外自导头, 红网链霉菌, 红尾毒蛾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Attention, une énergie renouvelable n'est pas forcément verte : par exemple, brûler du bois, ça pollue, même si on peut faire repousser des arbres.

过需要注意的是,可再生一定是环保的,比如,虽然树木可以再生,但是燃烧木材会造成污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Encore plus fort, dans cette commune des Alpes-Maritimes, le maire offre à ses administrés du bois venant d'arbres abattus car devenus dangereux.

- 更强大的是,在滨海阿尔卑斯山的这个社, 市长向他的选民提供木材, 这些木材来自砍伐的树木们变得危险了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des centaines d'hommes la surveillent, la protègent, car si les animaux sont victimes de braconnage, les arbres sont menacés par les trafiquants de bois.

成百上千的人看着,保护如果动物是偷猎的受害者,那么树木就会受到木材贩子的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avec ses immenses étendues d'arbres, la Russie possède la 1re forêt du monde, qui fait de ce pays l'un des plus gros exportateurs de bois. Mais la guerre en Ukraine change la donne.

- 凭借其广阔的树木,俄罗斯拥有世界上第一大森林,这使该国成最大的木材出口国之一。但乌克兰战争改变了游戏规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


红细胞计数, 红细胞计数器, 红细胞减少, 红细胞空泡变性, 红细胞凝集, 红细胞凝集素, 红细胞凝血因子, 红细胞缺乏, 红细胞染色正常, 红细胞溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接