有奖纠错
| 划词

M. Wiesel (parle en anglais) : L'homme qui se tient devant vous ce matin se sent très privilégié.

维塞尔先生(英语发言):今天上午站在你们面前受宠若惊。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte de pénurie alimentaire due en partie à un système de gouvernance fermé, des groupes politiquement favorisés et l'armée jouissent d'un accès discriminatoire à l'alimentation, menaçant la stabilité régionale.

由于实际封闭管理,在一定程度上造成了粮食短缺,政治上受宠和军享受优厚粮食待遇,给地区性稳定带来了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'autant plus flatté que cette invitation vient d'un homme visionnaire et engagé dont les remarquables qualités d'homme d'État vétéran de la scène politique, de parlementaire enthousiaste et d'universitaire brillant ont grandement apporté aux travaux de l'Assemblée générale au cours de cette session.

我更感到受宠若惊是,因为这一邀请来自于一个具有远见和承诺作为经验丰富政治家,兢兢业业议员及出色学者非凡素质,使大会在本届会议中工作受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的, 不可忽视的益处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接