有奖纠错
| 划词

Cependant, la dégradation constante des écosystèmes côtiers et marins qui résulte des activités humaines menées à terre et de la surpêche en mer reste pour nous une grande source de préoccupation.

,人类陆上活动和海洋渔业过度开发所造成沿海和海洋生态系统持续退化,仍然是令我们非常关切一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Des situations aussi sujettes à l'influence de facteurs imprévus et externes exigent une plus grande flexibilité en matière de gestion, les responsables devant pouvoir s'adapter rapidement aux changements sans être entravés par une réglementation tatillonne.

意外外部因素有非常影响,在这种环境下,管理必须更加灵活,变化情况作出迅速,不受管制过度周围环境阻碍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le développement de la pharmacogénomique devrait beaucoup contribuer à l'amélioration des soins de santé dans les pays en développement grâce, notamment, à la fabrication de médicaments plus efficaces, à la prévention de la surmédication ou à l'abandon des traitements médicaux inefficaces.

,药理基因组学 很可为发展中国家今后卫生保健带来非常重要影响,预期好处包括提高药物疗效并可防止过度治疗或药物无效使用。

评价该例句:好评差评指正

La CIJ a fait observer que la conversion des pensions à l'aide du taux de change moyen sur 36 mois appliqué par l'ONU permettrait effectivement de compenser l'incidence des fluctuations excessives du dollar des États-Unis, mais n'offrirait guère de protection contre la faiblesse persistante qui caractérise actuellement cette monnaie.

国际法院在这方面表示,如果使用联合国36个月平均汇率兑换养恤金备选办法,无疑将抵消美元汇率过度波动所产生影响,但是,在当前,面美元持续疲弱,这个办法提供保护非常少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur, enrobeuse, enrochage, enrochement, enrocher, enrôlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合

Sur de très rares images, filmées ici en 2016, des bandits des temps modernes surarmés et souvent drogués.

在 2016 年在这里拍摄非常罕见照片中,现代土匪过度武装并经常下药。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et elle avait déjà ce style dans les années 70 : hyper Saint Laurent, très 70 justement, avec ses cheveux, sa dent du bonheur.

过度圣罗兰,非常70年代,头发,福牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En 2005, un rapport officiel des autorités sanitaires françaises met en garde contre la consommation excessive de soja, notamment chez les très jeunes enfants.

2005年,卫生部门一份官方报告显示法国卫生当局警告说,不要过度消费大豆。特别是非常年轻儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

On a des enfants qui vont beaucoup réprimer leurs émotions, qui vont être dans un contrôle excessif et qui vont être très vite matures.

- 我们孩子会非常压抑自己情绪,他们会过度控制并且会快成熟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, le Macaroni est maniéré à l'excès, il parle avec une voix haut perchée, porte des vêtements très ajustés ainsi qu'un minuscule tricorne posé sur une perruque immense.

实际上,Macaroni人表现过度了,说话高,穿着非常合身衣服,头上戴了一顶微小三角帽,还戴着一顶巨大假发。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle prône sur sa chaîne l'acceptation de soi et de son corps. Elle adore manger et elle ne se prive pas. Dans ses vidéos, elle partage ses repas et ses recettes gourmandes. Louise est aussi très active voire hyperactive

频道上倡导自我接受和身体接受。喜欢吃东西,而且不会剥夺自己权利。在视频中,分享膳食和美食食谱。Louise也非常活跃,甚至过度活跃。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A l’inverse, si le système immunitaire identifie par erreur ou n’a pas appris à différencier dès le départ qui est qui, notre corps peut réagir excessivement à une substance bénigne, comme une très forte réaction allergique à une simple piqûre d’abeille.

相反,如果免疫系统错误地识别或未学会从一开始就没有正确地了解谁是谁,我们身体可能会对一种良性物质反应过度,例如对一只蜜蜂叮咬产生非常强烈过敏反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir, enroûment, enroutiné, enrubannage, enrubanner, enrue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接