有奖纠错
| 划词

Voyez ce qui se passe.

请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'il se passe avec mon dentifrice ?

我的牙膏怎么变成这样子了?”

评价该例句:好评差评指正

Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.

论文答辩终于结束,一切顺利.

评价该例句:好评差评指正

Il répand la bonne humeur partout où il passe.

他到哪里就把好播到哪里。

评价该例句:好评差评指正

Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe?

他发生什么事啦? 他怎么啦?

评价该例句:好评差评指正

Juste deux ans, ça passe vite !

两年而已,很会过去的!

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour qui passe nous fait vieillir.

过去的每一天都在催人老去。

评价该例句:好评差评指正

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,在我里。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝的时间并不能治愈我的伤口。

评价该例句:好评差评指正

Je meurs de peur. Et il se passe quoi ?

他生气的时候,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间的流逝不能消除我的病症。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ville ou passent les coureurs, c’est la fete.

在每个城市,赛车手所到之处都是一片欢腾。

评价该例句:好评差评指正

J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… les merveilleux nuages !

我爱云……过往的浮云……那边……那边……美妙的云!

评价该例句:好评差评指正

Ne te méprends pas, il ne se passe rien avec lui.

你别误会,我和他什么关系都没有。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.

我没发!... 我会利用,时间过得……太了。

评价该例句:好评差评指正

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.

在赛车手所经过的每个城市都是一片欢腾。

评价该例句:好评差评指正

A son âge, il était temps qu'il passe les commandes.

他的年龄是时候交权了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument nous faire signe si tu passes par Paris.

如果你经过巴黎,一定得和我们联系。

评价该例句:好评差评指正

J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… là-bas… les merveilleux nuages!

我爱云…那些飘过的云…在那儿…在那儿…那些神奇的云!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淋巴结增生症, 淋巴结肿大, 淋巴结周围炎, 淋巴瘤, 淋巴绿色瘤, 淋巴滤泡, 淋巴器官, 淋巴切除术, 淋巴肉瘤, 淋巴上皮瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

芭比娃娃法语版

Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?

了?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?

情况?电池没电了?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qu'est-ce qu'il se passe chez moi ?

你在家干

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous aimeriez bien savoir ce qu'il se passe là-haut.

你们就会很想知道这上边都在发

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, c'est vraiment le produit dont je ne me passe pas.

这确必备的产品。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne sait jamais ce qu'il se passe au fond.

们从来不知道水底下发

评价该例句:好评差评指正
动物世界

J'aimerais bien savoir ce qu'il se passe dans sa tête.

真想知道它脑子里在想

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais qu'est ce qu'il se passe?

事了?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" C'est le chemin près duquel passe la rivière" .

河流流经这条路。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.

,现在却又发了不寻常的事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Moi, j'aimerais bien savoir ce qu'il se passe quand on chatouille tous ces leviers.

想知道当挠那些杠杆时会发

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vrai problème, c'est quand on passe à table !

真正的问题们坐到餐桌上时!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Qu'est-ce qu'il se passe dans ta tête là ?

你现在脑子里在想

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est exactement ce qu'il se passe quand on la recouvre.

这正们将蜡烛盖上时发的情况。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Ne quittez pas, je vous le passe.

请稍等,转给他。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Le défilé part d’où ? Par où est-ce qu’il passe ?

游行从哪里出发?经过哪里?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On peut dire que ça fait du bien par où ça passe !

“点心做得真好,佩妮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les acteurs sont super, et très convaincants, peut-être que c'est pour ça que ça passe si bien.

演员很棒,很有感染力,也许因为这个这部电影很好看。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est le cinquième sas qu'on passe.

们通过的第五个工作间。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Truman veut savoir ce qu'il se passe ensuite.

杜鲁门想知道接下里会发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淋巴细胞转化试验, 淋巴腺, 淋巴腺结核, 淋巴腺炎, 淋巴性白血病, 淋巴性水肿, 淋巴血管瘤, 淋巴循环, 淋巴样的, 淋巴样萎缩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接