有奖纠错
| 划词

Bien qu'il existe des lois réprimant la calomnie et la diffamation, le Gouvernement les applique rarement contre les professionnels des médias.

尽管尼日利亚有禁止人格诽谤法律,但是政府很少用来针对新闻工作者。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux procédures en diffamation à l'encontre de journalistes pour des motifs analogues est également une source de préoccupation (art. 19 du Pacte).

因同样理由而对记者采用指控诽谤手段同样也令人担忧(《公约》十九条)。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada s'est enquis des réformes législatives, et a demandé si le Maroc comptait adopter une législation relative à la diffamation et à la calomnie.

加拿大询问了立法情况,希望了解摩洛哥是否计划颁布有关诽谤立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada s'est enquis des réformes législatives, et a demandé si le Maroc comptait adopter une législation relative à la diffamation et à la calomnie.

加拿大询问了立法情况,希望了解摩洛哥是否计划颁布有关诽谤立法。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la diffamation, la tromperie auxquelles recourt le régime israélien dans ses campagnes de dénigrement, quel qu'en soit le volume, ne sauraient occulter le fait évident que ce régime représente la menace actuelle la plus réelle, la plus grave et la plus pressante pour la région et le monde, contre laquelle la communauté internationale doit lutter de toute urgence.

显然,以色列当局诽谤、欺骗和行动不能掩盖明显事实,即是它造成了今天该区域和世界面临最真实、最严重和最紧急威胁,而且国际社会应该紧迫地对付这一情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等挥发分线, 等辉正长岩, 等会儿, 等积, 等积的, 等积投影, 等积图形, 等基线, 等基因的, 等级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接