有奖纠错
| 划词

Une délégation a exprimé l'opinion que la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'espace était gênée par l'utilisation non pacifique de la technologie spatiale, par exemple la mise au point de satellites espions et l'utilisation de satellites pour intercepter des communications telles que des conversations téléphoniques et le courrier électronique.

有的代表团认为,对空间技术的非层空间方面的国际合作,例如,研制间谍卫星卫星截获电话对话电子邮件等通信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après analyse, il fut établi que les photographies avaient été prises par un satellite espion américain KH-9.

经过分析,确认这些自美国的HK9侦察卫星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il a aussi tenté de mettre en orbite un satellite espion.

他还尝试将颗间谍卫星送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aujourd'hui, la France prépare l'envoi de satellites patrouilleurs et de lasers capables de neutraliser les satellites espions.

- 今天,法国派遣巡逻卫星和能够压制间谍卫星的激光器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

Dans ce journal également, pour mieux observer ce qui se passe sur terre, Israël a positionné dans l'espace un satellite espion.

- 同样在本报中,为了更好地观察地球上在发生的事情,以色列在太空中部署了颗间谍卫星。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans les prochaines guerres, Côte Rouge sera capable d'attaquer avec une grande efficacité les satellites de communication et de reconnaissance ennemis, comme la série de satellites espions américains KH-8 et la future série KH-9.

在未实战中,红岸系统可以有效打击敌人的通信和侦察卫星,美帝目前的主力侦察卫星KH8,和即将发射的KH9。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的, 表皮霉菌病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接