有奖纠错
| 划词

Afin d'assurer la sécurité de sa présence à Bunia, qui a été renforcée en vue d'aider le processus politique engagé par la Commission de pacification de l'Ituri, la MONUC a commencé à déployer un contingent de gardes uruguayens et ses éléments d'appui à Bunia le 23 avril. À ce jour, 720 soldats sur les quelque 800 prévus d'ici à fin mai ont été déployés.

为了使联刚特派团能够安全地提高在布尼亚形象,协助伊图里进程,联刚特派团于4月23日始向布尼亚部署一个乌拉圭警卫特遣队,预计到5月底大约部署800名部队,现在已经部署了720

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


railbond, railler, raillerie, railleur, railroute, rail-route, Raimond, raimondite, rain, rainceau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年4月

" D'ici (à la décision du Conseil constitutionnel sur le texte de loi), je cherche et j'appelle chacun à chercher l'apaisement, c'est-à-dire la compréhension, le respect" , a-t-il affirmé, dans une allocution solennelle prononcée sur le perron du palais présidentiel.

" “从这里(到宪法委员会对法律文本),寻求并呼吁每个寻求绥靖,也就是说理解,尊重,”他总统府台阶上发表庄严演讲中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Le président français François Hollande a émis mercredi un appel au calme et à l'apaisement, au lendemain de l'adoption de la loi ouvrant le mariage aux couples homosexuels, alors que les opposants à cette réforme sociétale symbolique ne relâchent pas la pression.

法国总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)周三呼吁冷静和绥靖,这是通过向同性伴侣开放婚姻法律第二天,而反对这一象征性社会改革并没有放松压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale, raisonnable, raisonnablement, raisonnant, raisonné, raisonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接