Tous regardent le vieil homme comme un gêneur, et le nourrisson qu’il porte, avec des yeux étonnés, un peu hostiles.
每人都盯老人和他怀里的新生儿看,好像他是入侵者,都大了惊讶的眼睛,带几分敌意。
Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, -- rien de l'aspect d'un homme du monde.
他圆两只大眼睛,面如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也不象人们在社会上经常接触到的人。
Elle veille dans les cales où sont entreposées plus de 23 000 ogives nucléaires, comme 23 000 yeux ouverts attendant un moment d'inattention.
它从储存23 000头的武器库向外张望,就如同23 000只大的眼睛,等我们疏忽的一刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardez bien les oreilles et les yeux grands ouverts.
竖起你的耳朵,睁大你的眼睛。
La maîtresse l'a regardé avec des yeux tout ronds.
老师睁大了眼睛看。
Je restai comme pétrifié ; la regardant avec des yeux écarquillés.
我吓呆了;睁大了眼睛看她。
« Ouvre l’œil ! ouvre l’œil ! » répétaient les matelots de l’Abraham Lincoln.
“睁大你的眼睛!”水手都大声喊。
Son haleine tombait, son regard grandissait. C’était un cadavre auquel on sentait des ailes.
的呼吸中断,眼睛睁大,人觉得这是一具长翅膀的尸体。
Les enfants voyant l’étonnement de leurs parents, ouvraient de grands yeux.
孩子看父母的惊讶表情,也都一个个睁大了眼睛。
Lorsque Rita Skeeter le reconnut, ses yeux s'écarquillèrent derrière ses lunettes incrustées de pierres précieuses.
丽塔·斯基特看清了说话的是谁,镶的眼睛后面的眼睛一下子睁大了。
Elle leva la tête et écarquilla les yeux, saisie par ce qu’elle voyait.
当她抬起了头,睁大了眼睛,完全被眼前的景象震慑住了。
Ils ouvrirent les paupières comme s'ils s'éveillaient d'un long rêve en regardant ce monde baigné de soleil et bercé par la brise.
睁大如梦初醒的眼睛看这风和日丽的世界。
Harry vit des marques rouges sous ses sourcils, là où le monocle s'enfonçait dans la peau.
博恩斯女士的眼睛微微睁大了。哈利可以看见她眉毛下面刚才镜片陷进去的地方留下的红印。
Moi ? Je me vois avec une bonne paire de chaussettes de laine à la main. Harry ouvrit des yeux ébahis.
“我? 我看见自己拿一双厚厚的羊毛袜。” 哈利睁大了眼睛。
Les yeux de la mère s'agrandirent, mais elle ne parlait toujours pas.
那位母亲的眼睛睁得更大了,但她仍旧不言不语。
Et l’enfant, ouvrant tout à fait les yeux, regarda le visage éclatant et superbe de l’ange.
孩子睁一双大眼睛,凝望安琪儿的美丽幸福的脸。
Jamais une parole, rien que ses grands yeux noirs, ouverts largement.
没有一句语言,只有那双黑色的大眼睛睁得很大很大。
Aucune lumière ne vient parasiter l'observation et les yeux restent grands ouverts.
没有光线干扰观察,眼睛保持睁大。
C'était un indice, Monsieur, répondit Dobby, comme s'il s'agissait d'une évidence.
“这是一个暗示,先生,”多比的眼睛睁得更大了,就好像这是不言而喻的似的。
Maillot grand ouvert, une grimace à la place de son éternel sourire.
泽西睁大了眼睛, 一个鬼脸而不是永恒的微笑。
Les yeux pâles de l'elfe s'agrandirent et il se mit à marmonner plus vite et plus furieusement que jamais.
克利切那两只浅色的眼睛突然睁大了,嘴里念叨得比以前更快更充满火气了。
Pour montrer qu'un personnage est content, dessine ses sourcils vers le haut, comme ça. Fais-lui des yeux assez ouverts, mais pas complètement.
为了表现出人物的快乐,把的眉毛向上画,像这样。让的眼睛睁得足够大,但不是完全睁开。
Figurez-vous, mon ami, disait l’abbé Chas, en s’arrêtant tout court et ouvrant de grands yeux, que ces étoffes se tiennent droites tant il y a d’or.
“想想看,我的朋友,”夏斯神甫说道,一下子站住了,睁大了眼睛,“用的金子那么多,料子都立得住。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释